Letudná valaki ezeket az angol mondatokat fordítani?
Ezek a mondatok folyamatos jelenben vannak. Légyszíves csak az segítsen aki biztosra tudja.
Előre is köszönöm! :)
1. Általában négykor fejezem be a munkát, de ma hatig dolgozom.
2. Előbb vagy utóbb mindig ráun arra, amit éppen csinál.
3. Micsoda gyönyörű gól! De a Dunaferr már támad is és az ellenfél kapujába dobja a labdát.
4. Nézd! Az árak ma nagyon gyorsan emelkednek a tőzsdén. Ma kell eladnunk a részvényeinket.
5. Kezd elegem lenni a hülye kérdéseidből.
6. Magyarországon mikor van vége az iskolaévnek?
7. Ma egy kicsit korábban fejezzük be az órát, mint általában, ha senkinek sincsen ellenvetése.
8. Jack ma viszi az új csaját moziba.
9. Az igazat megvallva, kezd tele lenni a tudatunk ezekkel a mondatokkal.
10. Hogy őszinte legyek, én is kezdem unni őket.
11. Csak hülyéskedsz! Imádom ezt csinálni.
-oké, van olyan szó, hogy opposer, csak nem ismertem és a szótáramban sincs benne
de ebben a szövegkörnyezetben akkor sem lehetne használni mert az opposer-nek olyasmi jelentése van, hogy ellenző és nem pedig ellenfél
-full up szintén nincs benne a szótáramban és életemben nem hallottam, de ha írják, akkor van, nem vitatkozom :)
-az I am starting to get frustrated azt jelenti, hogy kezdek ingerült lenni valamint az I am starting to get sick azt, hogy kezdek beteg lenni
ha ezeknél a mondatoknál kivennénk a start-ot, vagyis csak az maradna hogy: I am getting frustrated és I am getting sick, akkor az azt jelentené, hogy ingerült leszek
illetve beteg leszek, szóval itt azért kell használni a start-ot mert különben nem az lenne az értelme a mondatnak
a mi mondatunknál pedig: I am starting to get fed up with/ I am getting fed up with -> mindkettő azt jelenti hogy kezd elegem lenni, de nem is mondtam azt, hogy
nem használják start-tal, csak szerintem fölösleges kirakni ebben(!) az esetben
de a két kategória (frustrated és sick + fed up) azért eltér egymástól mert egy hangyányit érezni a különbséget a kettő között
mindkettő, a start is és a get is folyamatot akar kifejezni, csak másképpen, végülis ezek is eltérnek egymástól, de a fed up-os mondatban kevésbé tűnik fel
remélem érthető, jobban nem tudtam elmagyarázni, nem vagyok angoltanár, legalábbis még nem... :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!