Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » ANGOLOSOK?! Jól van lefordítva?

ANGOLOSOK?! Jól van lefordítva?

Figyelt kérdés

Wings of love at the end

Will give us shelter again

We're gonna hide under

When our protest is over


With our answers unsaid

We will walk hand in hand

We won't talk, we won't cry

We'll be just sharing what's left of us


magyarul:

A szerelem szárnyai mindörökké

Betakarnak és megvédenek

Alattuk leszünk akkor is

Ha már nem ellenkezünk többé


Válaszaink kimondatlanok

Kéz a kézben megyünk majd

Nem beszélünk, nem sírunk

Csak megosztjuk azt, amink megmaradt.


A válaszokat előre is köszi. :)


2011. máj. 27. 22:15
 1/4 anonim ***** válasza:
absolut jol van
2011. máj. 27. 23:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%

szépen van fordítva, annyi kis helyesbítést hadd jegyezzek meg, hogy az első két sorban valami ilyesmi lenne a tartalmi jelentés: a szerelem szárnyai a végén (vagy "végül") újra menedékül szolgálnak a számunkra

tehát nem örökké, hanem a végén... :)

de amúgy jó

2011. máj. 28. 02:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
lehet ugy is ertelmezni hogy mindig et jelentsen
2011. máj. 28. 12:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen aranyosak vagytok! :D
2011. máj. 28. 20:19

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!