Angol érettségiben lehet olyan kifejezéseket használni mint: should of seen ami ugyanaz mint a should have seen, de a tanár mégis kijavította a dolgozatban nekem?
"Boost" az mindig is letezett.
v. boost·ed, boost·ing, boosts
v.tr.
1. To raise or lift by pushing up from behind or below. See Synonyms at lift.
2.
a. To increase; raise: boost prices; efforts to boost participation in the program.
b. To assist in further development or progress: a bill intended to boost local charities.
3. To stir up enthusiasm for; promote vigorously: boosted their school with rallies and fund drives.
4. Electricity To increase the voltage of (a circuit).
5. Slang To steal or rob, especially by shoplifting or pickpocketing.
v.intr.
Slang To engage in stealing, especially shoplifting or pickpocketing.
n.
1. A push upward or ahead.
2. An encouraging act or comment.
3. An increase: a big boost in salary.
[Perhaps from dialectal boostering, bustling, active.]
The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright 2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
A "toodles-t" nagyon sok idos angol no hasznalja, mint a "yoo-hoo"-t.
Szleng? nem eppen. Epp forditva, itt Au-ban, inkabb oreges kifejezes, idosebb, gondolok, 70 evesen felul angol eredetu nok hasznaljak. Fiatalok egyaltalan nem hasznaljak.
A "should of"-t meg mar felejtsd el, nines ilyen.
Kedves kérdező!
Biztosan nagyon jól tudsz angolul, de nem hiszem, hogy jogod van bárkit is sértegetni vagy lenézni, aki jóhiszeműen válaszol Neked. Mások is tudnak magas szinten angolul, ettől nem leszel különb.
A kérdésre válaszolva: a "should of" valóban létezik, a beszélt nyelvben és az informális írott anyagokban. Ahogy a str8, thx, gotta, wanna, U2 és társai is, mégsem írja le az ember egy dolgozatban. Nem ajánlom érettségin sem. Lehet, hogy Te vagy az atyaúristen, de a bizottságot marhára nem fogja érdekelni hány rokonod él kint, és hogy mondja a nagypapa...
A tanárok azért tűnnek gyökérnek, mert a brit, irodalmi angolt tanítják. Ennek egyszerű oka: a világon a legtöbb helyen azt tanítják történelmi okokból, (ha esetleg nem ugrik be milyen összefüggés van Anglia és Amerika között, nézz utána), és így jobban megértetheted Magad a kínai, szibériai, norvég angoltanulóval. Hogy a business világát ne is említsem.
A nyelvtudás szintje onnan is látszik, hogy mennyire tudsz adott helyzetnek megfelelően beszélni. Mennyire tudod megkülönböztetni a szituációban, hogy elevator vagy lift, garbage vagy litter és így tovább. Ugyanez a helyzet a szlenggel. Tanult, kulturált angol anyanyelvű, vagy angoltanuló nem fog gettó angolt beszélni, ezért nem hiszem, hogy "bunkó", aki nem érti meg. Vagy begyöpösödött.
Szó, mi szó: az érettségi is ilyen "szar", maradj a hivatalos anyagnál.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!