Idegen szó memorizálásának technikája, akkor hogyan is kell (technikai idézet lent)?
Idézet a Nyelvhack kézikonyvbol.
"KÉPASSZOCIÁCIÓ
Asszociáljunk hát! Az egyik legjobb módszer erre, ha a szót a valós kontextusban látod, ahogy
azt valóban, az életben is használják. Ehhez rengeteget kell olvasni/szöveget hallgatni,
rengeteget kell foglalkozni az adott nyelvvel, a felidézés mégis leginkább egyirányú (tehát
célnyelvről anyanyelvre), mivel a célnyelven olvasol/hallgatsz és az elmédben azt a saját
anyanyelvedre fordítod. Megfelelő mennyiségű idegen nyelvű inputtal ez a fordítási folyamat
megszűnik, a szöveg megértéséhez többé nincs szükséged az anyanyelvedre, de mégis, ez nem
lesz hasznodra abban, hogy a nyelvet beszéld.
Az egyik kedvenc példámon (a már említett francia gare szón) mutatnám be ezt, melyhez a
következő történetet találtam ki:
Tudomásom szerint az angol nyelvben nincs olyan hang, ami hasonlítana a francia "gar"-ra (ami
a tipikus francia "r" hangon végződik), így egy perc gondolkodás után arra jutottam, hogy
Garfield pont jó lesz asszociációs alapnak - aki nem ismerné, ő az a narancssárga, lusta, dagadt
macska (aki persze beszél is), aki nem csak képregényekben, de mesékben és még filmekben is
feltűnt. A vonatállomás, amivel azonosítani akartam, nagyon személyes volt (ez a legjobb) - a
spanyolországi Valenciában lévő állomásra gondoltam, ahol anno nagyon sokszor
megfordultam. Már a kezdetektől nagyon fontos, hogy minden nagyon élénk és színes legyen,
tele részletekkel. Elképzeltem, ahogy az emberek rohangálnak az állomáson, visszagondoltam a
vágányra, ahonnan a legtöbbször indult a vonatom, sőt még a jegyautomatára is, ahol általában
a jegyemet vettem. Hirtelen egyszer csak megjelenik egy nagy, dagadt, narancssárga macska,
nagyon is rajzfilmszerű alakjával - nem az a tipikus házimacska, hanem Garfield maga!
De Garfield nem egyszerűen csak ül az állomáson (ez túl szimpla kép ahhoz, hogy
megjegyezzem) - éppen késében van, és egy vonatra rohan, ami Bolognába megy egy lasagne
evő versenyre. Nála van a bőröndje, valamint az elmaradhatatlan napszemüveg is rajta van, és
hullámzó testtel rohan a vágány felé, ahonnan a vonata éppen indulni készül. Vicces kép,
ahogyan ez kövér macska futkározik, talán éppen először életében! A vonat már menni készül, ő
viszont nekiiramodik, feldobja a bőröndjeit a hátsó részre, ugrik egyet... és éppen eléri még
azt!
Mikor szükségem van a vasútállomás szóra, elmémben rögtön megjelenik ez a kis történet és
magával "húzza" a gare szót. Bárhol találkozom a "gare" szóval, egyből megjelenik ez a kép és
látom, ahogy a kövér macska fut a vasútállomáson a vonat után. Ez a felidézés kevesebb, mint
egy másodpercig tart és a beszélgetés folyását alig lassítja le."
Kérdésem:
Ha pl. angol parrot (papagájt szeretném megjegyezni)akkor elkell képzelnem pl. Aladinbol a papagájt ahogy a sivatagban egy piramison azt károgja hogy parrot parrot.....?! vagy hogyan kell belevinni a saját elképzelésunkbe az idegen szot?
Pl. egy másik verzió,nekem a parrot rol a párolt szo jut eszembe...akkor elkepzelem ahogy a papagaly eszi párolt spárgát a sivatagban.
Egy másik pl.takarítás - dusting
elképzelem ahogy Dustin Hofman takítja ki a szobámat
szoval akkor így kell? :D
köszönöm szépen a segítséged,nagyon rendes vagy! (Y)
Jaj, de hülye vagyok! Hát oda is van írva a forrás, csak én siklottam át rajta!
Lennél szíves írni egy privát üzenetet, mert én is olvasom ezt a könyvet, és jó volna találni más valakit is, aki szintén ezt tanulmányozza!
Köszi!
Ti honnan szereztétek meg a Nyelvhack kézikönyvet?????
Nagyon régóta keresem! Eddig sikertelenül... :(
Feltotottem datara:
*****
* Automatikusan eltávolított tartalom.
KÖSZÖNÖM!!!!!!!!!
Le is töltöttem, és el is kezdem olvasni! Köszi!!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!