Mit jelent ez a pár angol mondat?
Do you know a turtle's only weakness?
... Their slowness?
Nope. Their weakness is that they can't roll back over when they're on their backs.
oh, o. so if tape two turtles together, they'll be unstoppable, right?
oh my god. brb





tudod mi a teknosok egyetlen gyengeje?
.... a lassusaguk?
nem, a gyengepontjuk az, hogy nem tudnak visszafordulni, ha egyszer a hatukon vannak.
oh szoval ha 2 teknost egybekotozok, akkor megallithatatlanok lesznek, ugye?
omg, mindjart jovok















Do you know a turtle's only weakness?
Tudod mi a teknősbéka egyetlen gyengesége?





Mivel a kérdés általánosságban szól a teknősÖKRŐL, és nem egy darab teknősről, ezért stilisztikailag és értelmileg is helyes fordítás a többes szám. Erre utal a következő mondat többesszámú személyes névmása is (their). Ha csak egy darab teknősről lenne szó, úgy folytatódna, hogy "its weakness..."
Mind az egyesszámban és mind a többesszámban való magyarra fordítás meghagyja a mondat eredeti értelmét, senki nem fogja félreérteni, ezért szükségtelen ezen az apróságon fennakadni.





Ha csak az első sort, mint mondatot nézed, (ahogyan a fenti kérdésből is következik) akkor az egyes számot íróknak van igazuk, ügyesen észrevették.
Ha az egészet egyben nézzük, akkor meg rosszul van megírva a párbeszéd. Slendrián, nemtörődöm, pongyola stílusú.
A 18:39-es válasz írója szégyelheti magát. Nagyon el van szállva az angol tudásával.





Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!