Angolul a tériszony az az agoraphobia?
utolsó vok, szótár:
ver‧ti‧go [uncountable]
a feeling of sickness and dizziness caused by looking down from a high place
A vertigo szédülést jelent, és a definíció is azt írja le. Úgy fogalmaznám meg, hogy az agoraphobia tünete a vertigo, mert ha te a magasságban szédülsz az lehet a félelem kiváltotta stressz miatti szédülés.
Vagy másképpen nem minden vertigo (szédülés) az agoraphobia által jön létre, de minden agoraphobiás tapasztalja a vertigo (szédülés) érzetét.
Már majdnem mindenki leírta az igazság egy részét, de most nézzük a teljeset.
A magyarban a tériszony azt jelenti, hogy valaki fél magas helyen lenni. Ez görögül, így angolul ACROPHOBIA.
A görög (és angol) agoraphobia a nagy nyílt terektől való félelmet jelenti. Aki agoraphobiás, az lesz rosszul pl. egy nagy bevásárlóközpontban vagy egy reptéren, vagy fél az utcára menni. Érdekesség, hogy az agoraphobia tériszonyt jelent szó szerint, mert az agora az a (piac)tér.
A vertigo szédülést jelent, és pongyola beszédben használják az angolok a tériszony (acrophobia) helyett. De korrektül használva a vertigo szédülés (gyomorrontástól, részegségtől vagy tengeribetegségtől stb).
Az acrophobia görögről magyarra pontosan lefordítva csúcs-iszonyt vagy szél-iszonyt jelent, és ez pontosabb fordítás is lenne, de hát most már örökre rögzült, hogy tériszonynak hívjuk az akrophobiát, az agoraphobiára pedig nincs magyar szó. Angolul tehát hivatalosan ACROPHOBIA, köznyelvien VERTIGO.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!