Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Durván félreoktatják a magyart...

Durván félreoktatják a magyart angolból?

Figyelt kérdés

Még középiskolában volt több ilyen is nállunk, azóta évek teltek el, de mai középiskolásoktól is hallok vissza érdekes dolgokat..


1. nem fér a fejembe hogy a "three" kiejtését miért "szrí" ként tanítják? Most komolyan, hallotta már vki hogy egy angol vagy amerikai így beszél?


2. haver mondta hogy pontlevonást kapott azért, mert a "Ki vagy te?" mondatot "Who you are?"-nak fordította, a tanár szerint pedig ez helytelen, hiszen "Who are you?" a helyes..ez sem igaz, nem egy filmben hallottam (pl. Supernatural) hogy az első verziót mondják..


3. Miért kell azzal a dumával traktálni az embert, hogy ha nem tudod a nyelvtant, esélyed sincs angol nyelvű országokban..ezzel elveszik a tanulók nagy részének kedvét a nyelvtanulástól, nem mellesleg ez is egy kamu duma..én kb 4-5 igeidőt tudok "perfect", de még soha semmi problémám nem volt sem email, sem msn, sem egyéb kommunikáció során, pedig beszéltem angollal, amerikaival, ausztrállal is..


2011. jan. 25. 09:42
1 2
 11/15 anonim ***** válasza:

1. Ebben teljesen egyetértek, a hideg kiráz, ha meghallom, hogy "szrí"...

2. A haverod nem véletlenül kapott érte pontlevonást, ugyanis helytelenül mondta a mondatot(ráadásul annyira, hogy olyan is megmondhatja, aki összesen néhány angolórát vett még életében). A "Who you are"(kérdőjel nincs!) azt jelenti, hogy "aki vagy". Én láttam majdnem az összes Supernaturalt(a 6. évad eleje elvette a kedvemet :( pedig a többi jó), és nem beszélnek benne így. Ez maximum úgy fordulhat elő, amikor az akciójelent közben valakit megijesztenek, és akkor elkiáltja véletlenül, hogy "Who you are?!", de akkor sem. Ezt nem nevezném szlengnek(pedig tudnak ám mind az angolok mind az amerikaiak cifrábbnál cifrább szlengeket kitalálni), simán helytelen a mondat nyelvtanilag.

3. Nem kell a nyelvtani szabályokat tudni betéve, jól kell őket használni, ennyi az egész(viszont ha ez nem megy - mint láthattuk -, akkor ne csodálkozzon senki). Ha 4-5 igeidőt tudsz(amiből föltételezem, 4 a jelen, őőőő...marad egy a múltnak, de a múltból tudni kéne mind a négyet úgyszint, jövőből meg egyet biztos tudsz, meg még egy-kettőt nem árt ismerni, ha nem is használod legtöbbször)...tehát többet tudsz biztos, lehet, hogy megértenek, sőt, az esetek többségében meg fognak érteni simán, viszont 1, te nem biztos, hogy meg fogod érteni az egész szöveget, amit olvasol, 2, az, hogy megértenek, szerintem nem elég, és nem úgy van "tudok angolul --> egymás után mondok pár szót egy kis nyelvtannal aztán majd megértenek", mert azt csak egy dolog. Más szavakat, kifejezéseket használsz, amikor valami hivatalosabb dolgot csinálsz, és másokat, amikor a haveroddal beszélsz. Tehát mégegyszer: a nyelvtan nem azért van leírva, hogy bemagold, hanem hogy megtudd, hogy működik és azt, hogy milyen helyzetben hogyan kell elmondani a gondolataidat.

2011. jan. 25. 14:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/15 anonim ***** válasza:

1.: Én legfeljebb egy nyelvtanártól hallottam így (eddig volt összesen 7 angoltanárom, ha azokat nem számítjuk, akik még angolul órákat tartanak, mert kéttannyelvűbe járok). És ő se mondta, hogy ez lenne a helyes. Nem tudom, kitől hallottad, de nem hiszem, hogy túl sok ilyen nyelvtanár lenne.


2. Haverod jogosan kapott pontlevonást.

Who are you?- Ki vagy?

...who you are... -aki vagy, ez indirect vagy reported speechben van így. Meg még nyilván egy csomó esetben, amit egy nyelvtanár összeszed neked, ha megkéred. Olyan ez, mint a németben a KATI szórend.


3.: Figyelj. A tanulónak az elején el kell döntenie, mit akar: tökéletesen MEGtanulni egy idegen nyelvet, vagy "megértetem magam"-szinten tudni angolul, ami ugye azt jelenti, hogy ismerjük az alapszavakat, tudunk magyart tükörfordítani, ami ritkán érthető, és úgy használni a nyelvet, hogy a külföldiek mosolyognak rajta, vagy nem értik, mert "magyar logikával" gondolkozunk. Azért emeltem ki, hogy MEGtanulni, mert számomra megtanulni egy nyelvet és tudni azt azt jelenti, hogy kb. anyanyelvi szinten beszéli valaki. Épp ezért az én meghatározásomba az, amennyire az átlag ember "tud" angolul, az nem tudás, csak tanulja a nyelvet. Ezért tartom hülyeségnek, hogy mindenki kiírja Facebookra meg iwiwre a beszélt nyelvek közé az összes nyelvet, amit tanul. BESZÉLT nyelvek, nem TANULT nyelvek. Akinek ki van írva, hogy beszél angolul, annak találomra küldj el egy közepesen nehéz szakszöveget vagy magyar újságcikket, hogy fordítsa le pontosan. Nem fogja tudni, mert az, hogy valaki beszél egy nyelvet, vagy azt hiszi, hogy beszéli, nagy különbség.

Visszatérve: oké, hogy 4-5 igeidőt tudsz, és nem volt problémád anyanyelvi beszélőkkel, ezt elhiszem. De ha az a célod, hogy rendesen megtanuld és folyékonyan, hibátlanul beszélj, akkor tudnod és ismerned kell az összes igeidőt. Lehet, hogy nem fogod az életben használni, ez egy más kérdés. Én se használtam még életemben a folyamatos befejezett jövő passzív alakját, és valószínűleg anyanyelvi beszélők sem teszik túl gyakran. DE ettől még ismerned kell. Ha majd eljutsz a "tetőig", onnan már egyszerűsíthetsz, de fordítva nem.


És -nem fog tetszeni, amit mondok- én egyetértek azzal, hogy a nyelvtant kell tudni. "ha nem tudod a nyelvtant, esélyed sincs angol nyelvű országokban" ez így nem igaz. "Esélye" annak is van, aki csak alapfokon tud, ha megértő a partner. Sőt, még az is megértetheti magát, aki életében közelébe se került az angolnak. Nem? Rámutat a szájára és csámcsogni kezd, ebből mindenki érti, hogy enni akar. Az, hogy ezzel elveszik a nyelvtanulók kedvét az szomorú, bár én erre még nem láttam példát. Akit tényleg érdekel, annak ezzel nem vehetik el a kedvét. Én egyébként nem is értem, mi a baj a nyelvtannal. Nekem az a legnagyobb kihívás, megérteni a nyelvtant. Mindig az az első, amit egy idegen nyelvnél elkezdek. Az nyit kaput a gondolkodásukra, plusz az a nyelv "váza", a szavak csak építőelemek. Ha a nyelvtant tudod, a szavakat már csak meg kell tanulni és beilleszteni a szabályok közé. Én inkább a szavakat tanulom nehezebben.


Szóval hajrá. Csask azt kell tisztáznia az embernek magában, hogy mi a célja. (Remélem vagy elég türelmes, hogy végigolvasd!:D)


"kb 4-5 igeidőt tudok "perfect" "


Ez nagyon tetszett.

2011. jan. 25. 16:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/15 anonim ***** válasza:
25%
ugyan igazad van, de a peldaid nagyon rosszak
2011. jan. 25. 16:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/15 anonim ***** válasza:

Nekem angolból a nyelvtanom nem a legjobb, de eddig mindig meg tudtam magam értetni a külföldiekkel.

A hazai tanárok többsége nem jó. Anyanyelvi tanárok jobbak lennének - nyelvtől függetlenül.

2011. jan. 25. 17:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/15 anonim ***** válasza:
64%

"1. nem fér a fejembe hogy a "three" kiejtését miért "szrí" ként tanítják?"


A te tanárod esetleg, a többi szerencsére nem.


"2. haver mondta hogy pontlevonást kapott azért, mert a "Ki vagy te?" mondatot "Who you are?"-nak fordította, a tanár szerint pedig ez helytelen, hiszen "Who are you?" a helyes"


Who are you? a helyes. Egy filmben lehet más is, de annak megvan az oka, hogy ott akkor miért így hangzott el. Normális esetben nem kérdeznek ilyet, hogy "who you are?".


"3. Miért kell azzal a dumával traktálni az embert, hogy ha nem tudod a nyelvtant, esélyed sincs angol nyelvű országokban"


Mert ez a helyzet. Ugyanis nemcsak recepciós és vécépucoló jellegű munkakörök léteznek, van, akinek nagyobb tervei vannak a nemzetközi színtéren.

2011. jan. 25. 18:30
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!