Angolosok SOS - részvétnyilvánítás - mit írhatnék angol barátnőmnek, meghalt anyukája?
Figyelt kérdés
Szeretnék segítséget kérni, 1 éve megismerkedtem egy nagyon kedves angol csajszlikával (mindketten 30-40 év között vagyunk), akivel folyamatos levelezésben vagyunk. Én igazándiból nem tudok jól angolul, de írok szorgalmasan... :)
Most viszont hirtelen meghalt anyukája. Kérlek, írjatok néhány angol mondatot, amellyel részvétet nyilváníthatnék.
Köszönöm.
2011. jan. 23. 20:58
1/5 anonim válasza:
I heard about your mother's death and I am terribly sorry about your loss. I would like to offer condolences. It is a very hard period for you and I hope you will be better soon. Tell me if you can do anything for you.
2/5 anonim válasza:
Nem túl nagy szöveg, de szerintem ezt leírhatod neki. (előző voltam)
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a segítséget, írok is gyors szegénykémnek!
2011. jan. 24. 01:48
4/5 anonim válasza:
Az utolsó mondatban nem azt akartad volna írni hogy "Tell me if I can do anything for you" ?
5/5 anonim válasza:
De igen, elnéztem tényleg.
Akkor az javításra szorul.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!