"Elcsesztem" -t, hogy mondják angolul?
Figyelt kérdés
2011. jan. 3. 13:03
3/8 anonim válasza:
Megerősítem az előttem szólót! :) Úgy mondják. Obama is egyszer kiejtette interjú közben. :P
5/8 anonim válasza:
I screwed up/ I blew it/ I fucked up
6/8 Chiek válasza:
Valamennyi kommentelő szem előtt téveszti a tényt, hogy a felsorold kifejezésekben szereplő igék tranzitívok, tehát van egy kötelező tárgyuk.
Thus we get these:
I screwed it.
I fucked it (up).
I blew it.,
etc.
C.
7/8 anonim válasza:
I've mucked it up. I've stuffed it up. I've spoiled it.
8/8 anonim válasza:
"A válasz megírásának időpontja: ma 08:44"
Csak papíron tudod az angolt, ha nem voltak ismerősek a tárgy nélküli alakok. Igenis mondják tárgy nélkül is.
Lehet nem ez a szabály, de mindenki így mondja
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!