Egy angol szöveggel forditásában szeretnék segítséget kérni: rages always yet the love I do not dare to say it only cub, mit jelent magyarul?
Figyelt kérdés
2009. jan. 22. 22:48
1/1 anonim válasza:
"mindig tombol / de a szeretet csak kimondani nem merem, csemete"
Kb. . De így szövegkörnyezet nélkül nehéz értelmezni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!