Hogyan fordítanátok magyarra: "they felt justified in taking for granted this territory"?
Figyelt kérdés
2009. jan. 19. 20:32
1/3 anonim válasza:
kéne a szövegkörnyezet mert így valami ilyesmi jön ki: beigazolódott, hogy elfogadják az életterületet.
2/3 anonim válasza:
igazolva érezték abban magukat, hogy természetesnek vették ezt a vidéket.
3/3 A kérdező kommentje:
Köszi!
2009. jan. 20. 21:48
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!