Spanyol, portugál vagy orosz?
portugál = amikor egy orosz beszél spanyolul :)
A spanyol és portugál az nyelvtanulás szempontjából nem 2 külön nyelv, legalábbis butaság a kettőből csak az egyiket megtanulni. Ugyanis ha tudsz portugálul, akkor a spanyolt már eleve 80%-ig tudod, és minimális erőfeszítés az "átképzés" spanyolra, és fordítva.
A te esetedben célszerű a portugál felől közelíteni a spanyolt, tehát előbb portugál, aztán amikor az már jól megy, akkor a spanyol gyorsan megtanulható.
Az orosz teljesen más történet. Hasznos, bár ezt nem kell eltúlozni, mert csak bizonyos szakterületeken (olajipar, energiaipar, nehézipar, természettudományos kutatás) igazán fontos. Oroszország nem akkora gazdasági hatalom, mint sokan képzelik: a mostani gazdagsága a gáz és olaj eladásából származik, saját komoly feldolgozóipara és csúcstechnológiája nem egy súlycsoport egy komolyabb nyugat-európai országgal.
A brazil portugál egyébként máshogy hangzik, mint az európai, szerintem az európai szép, a brazil meg borzalmas (főleg a dzs-ző változata), de ízlések és pofonok különböznek.
Hasznosság szempontjából a spanyol/portugál és az orosz kb. ugyanaz a szint, nehézség szempontjából is (az egyikben az igék bonyolultak és a névszók egyszerűek, az oroszban fordítva).
Ha Br-ban akarsz lakni, akkor portugál, utána spanyol. Mellette később is megtanulhatsz oroszul. A portugál/spanyol párból a portugállal célszerű kezdeni, mert az bonyolultabb, "felülről kompatibilis" a spanyollal. Ha tudsz portugálul, akkor pl. elég jól érteni fogod a spanyol beszédet külön spanyoltudás nélkül is, de fordítva nincs így.
KÖszönöm a válaszokat írjatok még kérlek:D
Egyébként nekem is az volt az első benyomásom hogy a portugál az spanyol orosz kiejtéssel:DA három közül a spanyol tetszik a legjobban viszont nagy álmom Brazília:D Egyébként reménységeim szerint nemsokára lesz francia felsőfokúm (plusz jövőre harmadik nyelvként szakkörön elkezdhetném a portugált) és a franciából meg a portugálból a spanyolt már nem lehet olyan nehéz megtanulni:D
tegnap 18:08
Francia felsőfokkal a spanyol és a portugál néhány hetes gyorstalpaló.
Én pl. elvileg nem tudok franciául, csak spanyolul, francia nyelvű szakmai szövegeket mégis rendszeresen olvasok és használok, mert olyan közel van a két nyelv egymáshoz.
Szia!
Ha lehetőség adott, mind a 3-at.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!