![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
A dán számomra a legérthetetlenebb nyelv, amit valaha hallottam. Egyszerűen az agyam nem tudja értelmezni nemhogy a szavakat, de még a hangokat se. Van egy dán barátom, amikor megkérem, hogy tanítson meg valamit, akkor sokadik lassú ismétlésre fogja fel az agyam, hogy kb-ra hogyan kellene megismételni, amit hallottam. Szeretek mondatokat megtanulni random nyelveken, amikor találkozom külföldiekkel és eddig semmivel se voltam ennyi problémám, még a kínaival sem.
Szóval nem, nem kívánom kínozni magam.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Igen, de eredetileg más dolog érdekel jobban. Magyarországon a beás és a lovári cigány közösségek, nyelvükkel egyetemben, a világban meg néhány törzsi nép, konkrétan az eszkimók nyelve (mert abban van régebbről megalapozott hátterem). Dánia nekem egy viszonylag közeli ország, amelynek a társadalma nincs annyira szétszakadva, mint a magyar, tud valammifée mintát, példát nyújtani, és él ott eszkimó diaszpóra is (kb. Grönland harmadának megfelelő létszámban), ráadásul még tartani is tudják a nyelvüket.
Érdekel persze Dánia önmagában önmaga okán is, vettem is nyelvkönyveket, de még csak rendszertelenül foglalkoztam vele. Még soká lesz, hogy olvashassak, filmeket érthessek.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Annyira gyenge a nyelvérzékem, hogy sírva tudnék fakadni tőle. 26 éves vagyok és 7 éves koromban, szakkör szinten találkoztam először az angol nyelvvel. 17 évesen letettem a B2-es nyelvvizsgát. A minap 3 angol beszélgetését hallgattam utazás közben. Hát.. az egyiknek szó szerint egy szavát nem értettem, annyira furcsán és érthetetlenül beszélt. A másik beszédéből szavakat hallottam ki, de mondatokat semmilyen szinten nem sikerült összeraknom. 19 év alatt idáig sikerült eljutnom :D
Számomra annyira idegen hangzású, gyakorlatilag ég és föld a magyarhoz képest. Ezeket az elnyújtott, elharapott szlengszavakat képtelen vagyok kihallani és értelmezni.
Na és az angol elvileg még könnyű. Milyen lehet az, ami nehezebb..
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Lehet, hogy olyan fajta angolt beszéltek. Néha maguk az angolok is járnak így egymással:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!