Mit jelent ez az angol mondat?
Figyelt kérdés
Make me wanna die.2010. nov. 1. 16:53
1/3 anonim válasza:
valami olyasmi hogy Tégy engem halottá! v Halottá akarsz tenni... valami ilyesmi
2/3 anonim válasza:
meg/bele akarok halni tőlük..
szép magyarossággal
3/3 anonim válasza:
Egyik fordítás sem adja vissza a mondat igazi jelentését, ami szó szerint a következő:
Tegyél olyanná engem, hogy meg akarjak halni.
Egy másik példa:
"This movie makes me wanna cry."
Ettől a filmtől sírhatnékom van. Azaz olyan érzéseket kelt bennem amitől sírni akarnék. (ez ugyebár kijelentő mondat ellenben az elsővel)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!