A "shall" segédigét bármikor lehet használni a "should" helyett?
Például:
Files shall be added to the folders.
Files should be added to the folders.
Értelmezésem szerint mind kettő mondat azt jelenti, hogy a fájloknak hozzáadva kell lenniük a mappákhoz?
"A should az a kellene."
. Az kimaradt a hegyi beszédből, hogy akkor mi is a "shall". Mert hogy úgy lenne kerek a történet.
Adott példában a "used in official documents to state an order, law, promise etc" jelentésben kerül elő.
Egyébként amellett, hogy iskolákban legfeljebb azt szokás tanítani, hogy a will helyett lehet az "I" és a "We" mellett állhat, másik használata: "used to emphasize that something will definitely happen, or that you are determined that something should happen". Utóbbi esetben bőven van példa arra, hogy a "should" helyettesíthető "shall"-lel.
Nyilván azt senki nem állította, hogy 100%-ra ugyanazt jelentené, de a két mondat között tartalmi különbség nincs, csak stilisztikai.
A shall előírást, kötelezettséget ír elő a jogi nyelvezetben, pl. szerződésekben, pl.:
The payment shall be made until April 15th. – A fizetést április 15-ig kell teljesíteni.
A hétköznapi beszédben kevéssé használják shall-t, ott sokkal inkább a should fordul elő, vagy valamilyen egyéb szerkezet, pl.:
It should be paid until April 15th.
You should make the payment until April 15th.
You're supposed/expected to make the payment until April 15th.
"Az kimaradt a hegyi beszédből, hogy akkor mi is a "shall"."
Gondoltam, az ébresztő után még olyan szellemi retardáltaknak is sikerül utánanézni, mint te vagy. Hegyi beszéd. :D Megsértődtél, mert nem tudsz valamit? :D Fájdalmas az, tudom én. :D
Amellett, hogy az is igaz, amit #4 ír, a shall az használatos komoly kötelezettségvállalás, ígéret, hasonlók értelmében. Mint ahogy MacArthur tábornok mondta a filippinóknak, amikor a japánok elől visszavonult: I shall come back. Az ugyan nem lett volna jó I should come back alakban.
"a két mondat között tartalmi különbség nincs" Eszem megáll, és az ilyent kiengedik az utcára egyedül. De hogy ne csak az első személyekben adjunk példákat (bár #4 sem arról beszél), a komoly ígéret: You shall get it.
"Files shall be added to the folders.
Files should be added to the folders.
Értelmezésem szerint mind kettő mondat azt jelenti, hogy a fájloknak hozzáadva kell lenniük a mappákhoz?"
Az első inkább az, hogy meg fog történni, a második meg hogy annak kéne történnie.
“You should make the payment until April 15th.
You're supposed/expected to make the payment until April 15th.”
#4, BY lesz az.
Akkor még egy szavazat a felcserélhetőségre. A két példamondat teljesen ugyanazt jelenti.
De persze bizonyos esetekben csak az egyiket használhatod, viszont a legtöbb esetben, amikor valamit meg kell csinálni, vagy te azt kérded, hogy megcsináld-e, akkor felcserélhetőek.
Korábban a törvénykezésben shall-t használtak, ott kifejezetten csakis feltételes módban írtak should-ot. Példa: "If the king should die unexpectedly, his brother becomes regent." (2010 óta a "must" az ajánlatos törvények szövegezésénél, mert a shall-t pontatlannak találták.)
Viszont a beszélt nyelvben csak hangulati különbség van, amikor a "kell" vagy első személyű felszólító értelemben haszálod. Ha egész biztos vagy benne, hogy valamit meg kell csinálni, de azért rákérdezel, akkor shall, ha fogalmad sincs, akkor should. "Shall/Should I close the door behind me?" Mindkettő azt kérdezi, hogy becsukjam-e az ajtót, csak a shall-nél az a véleményem, hogy be kéne.
De mondjuk, ha nem csinálsz meg valamit, pedig tudod, hogy meg kéne csinálni, akkor persze should. "I sould eat healthier food."
Amikor a will-lel helyettesíthető, akkor persze nem lehet should. "Shall we dance?"
Akkor a "kövér ostobasághoz" egy link haver:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!