Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mi a "wooden money" magyar...

Mi a "wooden money" magyar megfelelője?

Figyelt kérdés

Valaki egy évet a dzsungelben töltött, ahol kígyókat tanulmányozott más tudóssal együtt, és mikor távozik onnan, ezt mondja az ott maradó társának.


Try not to take any wooden money.



2023. okt. 29. 14:19
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:
2023. okt. 29. 14:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:
Fabatka.
2023. okt. 29. 14:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 A kérdező kommentje:
Forditásnak jobban örülnék, mint egy angol linknek.
2023. okt. 29. 14:57
 4/14 anonim ***** válasza:
75%
Nem mindent lehet lefordítani. Mondhatnánk, hogy a prom szalagavatót jelent, de a kettőnek kb. semmi köze nincs egymáshoz.
2023. okt. 29. 16:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 anonim ***** válasza:
60%
Utolsónak igaza van. Az ilyen szavakat reáliáknak hívjuk. Ezért nem annyira könnyű munka a fordítás. Sokszor a célja lvben kell keresni egy a forrásnyelvben szereplő kifejezéshez hasonlót, de az nem lesz ugyanaz.
2023. okt. 29. 16:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/14 A kérdező kommentje:

Kedves 5-ös, vagyis neked van igazad? :D


Hisz te voltál az utolsó. :P

2023. okt. 29. 19:08
 7/14 anonim ***** válasza:
5-ös vagyok, nem én voltam az utolsó. Ez abból is látható, hogy fent, ahol vannak a zöld körökben pipák nem egyezik a kettő. Négyesnek 4 és fél, nekem 5 karika zöld.
2023. okt. 29. 21:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 A kérdező kommentje:

Csak ironikus voltam.


Csupán kreativitás (meg angol meg magyar nyelvtudás) kérdése a fordítás.


Egyszer azt kellet lefordítanom, hogy valaki mondja egy simllisnek egy rendőrről, hogy: he is 100% cop just as you are 100% thief.


Sok agytörés után tudod hogyan fordítottam? "Ő ugyanúgy arra született, hogy a törvényt képviselje, mint ahogyan te arra, hogy azt megszegd".


Biztos akadnak itt kreativ emberek is, csak most épp nem voltak "pe faza":

2023. okt. 29. 22:07
 9/14 anonim ***** válasza:
100%
Játékpénzt ne fogadj el!
2023. okt. 29. 22:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 Cubina ***** válasza:

Azt jelenti, hogy „ne hagyd magad palira venni", ezen kívül a vidékről városba költözőknek tanácsolták ezt, arra célozva, hogy vigyázzanak a minden hájjal megkent nagyvárosiaktól. Illetve azt is jelenti, hogy „vigyázz magadra".

A leírás alapján ide a „vigyázz magadra" illik.

2023. nov. 1. 02:30
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!