Angolban a többes szám vagy az egyes szám a helyes ilyen esetben?
Van egy kérdés ami úgy végződik, hogy "...single or multiple catalog?"
Ilyenkor melyik verzió a helyes?
a) ...single or multiple catalog?
b) ...single or multiple catalogs?
A "catalog" ugye mindkettő esetre vonatkozik, de single esetben "catalog" kellene, multiple esetben pedig "catalogs". Mitől függ, hogy ilyenkor melyik formát használjuk?
Az módosítana valamit, ha a single és a multiple szó helye meg lenne cserélve a mondatban?
többes, de nem feltétlen a "multiple' miatt, hanem mert több mint egy katalógus van említve a mondatben.
can be found in the red and blue catalog - itt egy katalógus van ami piros-kék (többszínű, csíkos,pöttyös, whatever)
can be found in the red and blue catalogs - itt több katalőgus van, pirosak és kékek
#3 A példákat nem teljesen értem. Az én mondatomban úgy jelenne meg a catalog, hogy:
"can be found in the red and blue catalog or catalogs"
Tehát hogy a (sok színű katalógus közül) a piros és kék katalógusban vagy katalógusokban található meg a keresett információ, de a beszélő nem biztos benne, hogy egy vagy több katalógusban van benne (lehet, hogy az információ egy része a másik katalógusban van benne, de biztos benne, hogy a piros és kék színűekben található meg az információ, nem a többiben).
Ha a "catalog or catalogs"-ot helyettesíteni kellene ebben az esetben az egyikkel, akkor azt mondaná a beszélő, hogy "catalog" vagy "catalogs"?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!