Miért lett valamiféle “mém” Orbán Viktor “íz der any kevscsön?”-éből? Végülis így kell kiejteni.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Egyfelől az angol ezt többes számban kérdezné meg: Are there any questions? Vagy csak szimplán: Any questions?
Másfelől tényleg röhejesen borzasztó a kiejtése. Nála még a Szijjártó is szebben beszél, pedig ő sem beszél szépen.
Egy ilyen magas rangú politikus vagy tanuljon meg rendesen agolul, vagy használjon tolmácsot, de ne égesse magát meg az országot.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Most néztem meg először. Hallottam már röhejesen rossz magyar angol kiejtést. Ha például felmész Twitch-re, a magyar streamerek 95%-ának borzalmas az angol kiejtése. Fú te. Valami iszonyatosan rossz...
De Orbánnak ez a mondata egyáltalán nem rossz. Nem tökéletes, de tökéletesen érthető. Szerintem csak sokan félreértelmezik a közönség röhögését. Lehet azt hiszik, hogya kiejtésen nevetnek, de kontextus hiányában valószínűsítem, hogy valami máson.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Lehet , hogy tanulsz angolul.. de magyartól angolt tanulni Magyarországon nem ugyanaz , mint ha angol nyelvterületen élnél és ott tanulnál.. A magyar akcentus borzalmas és Viktoré még azok közül is a legborzalmasabb…
Mikor kiköltöztem Angliába már volt otthon tanult angolom.. megsúgom , hogy szart sem ért .
Megtanulsz mondjuk otthon , kijössz , és nem fogod érteni az angol embereket.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"kevscsön?”-éből? Végülis így kell kiejteni."
Nem, nem így kell kiejteni, ne rongáld a nyelvérzékemet, köszi. :) Kveszcsön. :)
"De ez más magyaroknak jobban menne?"
Attól lett felkapott, hogy akik a youtube-on meg a tiktokon nőnek fel, azt hiszik, hogy akinek erősebb az akcentusa, mint az övék, azok nem is tudnak angolul.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
#6: Kveszcsön? Miért? Látsz te V betűt a question szóban? Én nem, így kiejtve sem lehet benne v hang, hiszen azt kizárólag a V betű jelölheti. Az U és a W betű sosem jelöli a v hangot, így a question-ben sem. Ha már nyelvérzékről beszélsz...
Az meg, hogy s-sel vagy sz-szel ejtik, nem igazán fontos, hiszen mindkettő használatos, mivel az sz hasonultat az azt követő cs-hez, így könnyedén válhat s-sé. Magyarul is a "kész csoda" simán hangozhat "kés csoda"-nak gyors beszédben.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"Magyarul is a "kész csoda" simán hangozhat "kés csoda"-nak gyors beszédben."
Magyarul. Angolul meg máshogy működik a hasonulás. Ha úgy lenne, mint a magyarban, akkor úgy mondanák, hogy bugd, nem úgy, hogy bukt. Pedig úgy mondják, hogy bukt. Úgyhogy a magyarra hivatkozást hagyd.
"hogy s-sel vagy sz-szel ejtik, nem igazán fontos, hiszen mindkettő használatos"
Akkor a szótár miért nem jelzi ezt?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"Ha v betűt nem ejthetünk akkor mit ejthetünk helyette? Hogy kell pontosan kiejteni?"
Úgy kell kiejteni a w betűt, hogy úgy csinálsz az ajkaiddal, mintha ú betűt akarnál ejteni, de csöndben maradsz, és a következő magánhangzót ejted. :)
we
where
what
why
A magyar v betűt meg úgy ejted, hogy a felső fogsorod találkozik az alsó ajkaddal. Egész más, tényleg.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!