Miért van az hogy amerikai dalszövegeket magyarra lefordítva olyan értelmetlennek tűnnek, hatalmas katyvasz az egész, se füle se farka?
Nézd, a magyarban is vannak versek, és csak annak látszó valamik.
Pl. Szekeres Adrienn dalainak van értelmes szövege. ByAlex meg semmiről nyekereg.
Amit linkeltél az emlékeim szerint ausztrál dal, de ezer éve voltam fiatal. Azért nem jó példa, mert ez vállaltan gügyögés. Nem is akar más lenni. Jópofa, könnyed, vidám.
De sok komolykodó nóta is van, ami marhaság, értelmetlen.
És NEM FORDÍTÁSI hiba, mint előttem írják.
Ha jól fordítod le, akkor semmi köze nincs a dal értelmének a fordításhoz. Egyszerűen értelmetlen a dal. A dalok szövegének egyébként sem kell feltétlenül mondanivalóval rendelkeznie, mert a zene fogja eladni, nem pedig a szöveg. Az emberek bulizni akarnak a zenékre, nem filozofikus hangulatba kerülni.
Kivétel ez alól a rap, amely Kicsi Tyson szerint a legszövegcentrikusabb műfaj. Igaza van, ott tényleg számítania kell a szövegnek. Vagy legalábbis kellene. Azért fogalmazok így, mert a modern rapban szerintem már nem feltétlenül elvárás az, hogy a szövegnek legyen értelme, figyelembe véve azt, hogy Lil Pump, illetve 6ix9ine milyen rap dalokat csinált.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!