Mi a különbség a "reliable" és a "responsible" szavak között?
A szószedet szerint:
reliable - megbízható
responsible - megbízható, felelős.
De nekem angol nyelvű szövegekből az a gyanúm, hogy a "responsible" azt jelenti inkább, hogy "felelős".
Ti mit gondoltok?
A reliable azt jelenti, hogy valakiben meg lehet bízni, lehet rá támaszkodni/számítani. Ez leginkább egy emberi tulajdonság.
A responsible azt jelenti, hogy valaki felelős valamiért, pl. “you’re responsible for your actions” - felelős vagy a tetteidért.
Responsible:
Felelős/felelôsségteljes
1. munkája vagy szerepe részeként kötelessége valamit tenni, vagy valakit irányítani, illetve gondoskodni valakiről.
2. Valaminek az elsődleges okozója lenni, és így hibáztatni vagy jóvátenni azt.
Reliable:
Megbízható/biztos
1. következetesen jó minőségű vagy teljesítményű; megbízható.
2. Főnév megbízható személy vagy dolog.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!