Az angol nyelvben színek esetében mi a különbség a blue-green és a bluish-green között?
Figyelt kérdés
Magyarul ugye mind a kettő kékeszöld fordítással jön ki. De van valami különbség?2022. aug. 4. 13:54
1/5 anonim válasza:
Szerintem a bluish-green az az igazi kékes-zöld. A blue-green, az kevésbé homogén, váltakozó is lehet.
2/5 anonim válasza:
A blue-green erősebben kékes árnyalatú, mint a bluish-green.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen. Igen, most néztem, hogy színkörön a kettő között, a kék és a zöld között van a blue-green. Ez ilyen 50-50%.
A bluish-green szóban a bluish ugye nem pontosan kéket jelent, csak kéket. Tehát kékes. Ezért a bluish-green zöld némi kékkel.
2022. aug. 5. 12:07
4/5 A kérdező kommentje:
nem pontosan kéket, csak némi kéket.**
2022. aug. 5. 12:09
5/5 A kérdező kommentje:
A lényeg, hogy a zöld van nagyobb arányban.
2022. aug. 5. 12:10
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!