Angol megfelelő a sz.rlapátolásra (munka)?
Figyelt kérdés
Magyarul, ha munkára azt mondjuk, hogy az sz.rlapátolás, akkor abban benne van, hogy unalmas, ismétlödő, zéró előrelépési perspektívával, ostoba feladatok végtelen sora. Ami megvetendő, még akkor is, ha valami nagy nevű cég keretein belül megy.
Mi lenne hasonlóan erőteljes kifejezés angolban? Amit én tudok, hogy "McJob", ami szerint a mekis munkához hasonlít valami, szerintem nem adja vissza a magyar kifejezés lényegét.
2022. szept. 10. 22:02
2/4 anonim válasza:
Menial, bár az inkább az aljamunkára használatos.
3/4 Pelenkásfiú válasza:
A kettő együtt szerintem. :D
A menial munka unalmas, fárasztó, lenézett; a dead-end job pedig ahonnan nincs előrelépési lehetőség.
It's a menial, dead-end job.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!