Hogy hangzana ez a mondat szépen angolul?
Figyelt kérdés
“Ne hidd el mindig amit gondolsz”
Don’t always trust your thoughts?
Vagy valami szebb, jobban hangzó variánsa? Tetkónak szeretném majd csak nem találom a legjobb formàját. Köszi ha segítesz
2022. jún. 20. 15:20
1/2 anonim válasza:
"Don't believe everything you think" gyakoribb kifejezés erre, de nem hiszem, hogy sokat lehet rajta csavarni. Mondjuk nem szó szerint is lehet fordítani, hogy visszaadja a mondandót, pl. Believe in your heart, not your head. vagy. Your own thoughts can be decieving. ilyesmik talán?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!