Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Fordítóként kifejezetten...

Fordítóként kifejezetten nehéz elhelyezkedni vagy csak annak nem sikerül, aki nem akarja?

Figyelt kérdés

Fordítóirodák ritkán hirdetnek állandó munkát, ami pedig a szabadúszó fordítást illeti, én azt látom, hogy ha valahol egy megbízó meghirdet egy szöveget, akkor van rá azonnal öt jelentkező. A facebookos fordítós csoportokban ezt vettem észre és a fordit.hu-n, ahol szintén lehet jelentkezni szövegek fordítására, ott függ a témától és a nyelvtől, de angol szövegeknél akár 10-en is jelentkeznek egy szövegre, főleg ha nem egy nagyon specifikus szöveg.

A facebookos fordítós hirdetéseknél azt látom, hogy francia, orosz, német, olasz szövegekre is van azonnal 5 jelentkező.


Mindenféle véleményeket hallottam már fordító szakon végzett ismerőseimtől. Egyesek szerint lehet ezzel munkát kapni de nagyon kitartónak kell lenni míg állandó jelleggel sikerül szövegekhez jutni, megbízókat találni. Mások meg azt mondják, hogy nem is lehet elhelyezkedni.


Én már tényleg nem tudom, hogy csak annak nem sikerül, aki nem akarja eléggé vagy tényleg ilyen nehéz.

A facebookos fordítós hirdetések kapcsán azt tapasztalom, hogy ha valaki nem reggeltől estig ott ül és nézi, hogy hol milyen fordításra keresnek fordítót, akkor nagyon könnyen lemarad.


Ami a nyelvet illeti, az angolt tényleg sokan választják fordító szakon egyik nyelvüknek, de már a francia és az orosz sem olyan különleges mint régen. Öt évvel ezelőtt az orosz sokkal egyedibb volt, 10 éve meg alig beszélte valaki. A franciával kapcsolatban nekem egy fordító ismerősöm azt mondta, azt kevesen beszélik, de én azt látom, hogy ez egyáltalán nem így van. Ő bizonyára azért mondja ezt, mert amikor ő kezdte fordítói pályáját, akkor kevesen beszélték.



2022. márc. 22. 09:08
 1/4 anonim ***** válasza:
70%

Szabadúszóként felejtsd el. Van egy itt Magyarországon élő Argentin ismerősöm, próbálkozott külföldi fordítós honlapon szabadúszóként elhelyezkedni, ott olyan szinten leverték az indiaiak az árakat, hogy még a kötelező befizetendő díjakat se tudta kitermelni.

Elhelyezkedni vele úgy tudsz, hogyha van protekciód és elintézed, hogy felvegyen egy fordító iroda, vagy pedig elmész ilyen Helpdeskre, stbre, ha egy ritkább nyelvet beszéled. Angol, német, francia önmagában ma már semmit se ér. Ezekre röhögve találnak olyan embereket, akik mellette még ritkább nyelveket is beszélnek.

Olasz meg spanyol is egyre kevésbé ritka, olyanokba kell gondolkodnod, mint a portugál, héber, stb.

Ázsiai nyelveket megint felejtsd el. Azok úgy dolgoznak, hogy ők maguk lefordítják angolra és azt küldik el lefordításra. Tolmácsolás ugyanez, visznek magukkal egy angol tolmácsot és a magyar tolmácsnak az angol tolmács által elmondott szöveget kell lefordítani még akkor is, ha értené az adott ázsiai nyelvet.

2022. márc. 22. 13:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
54%

2022-ben már Dunát lehet rekeszteni fordítókkal. A kutyaütőtől a profiig bezárólag.


Ha magas szintű szakmai nyelvtudással rendelkezel valamely szakterületen, egy-két évig is eltart mire bedolgozod magad valahová, elfogadtatod magad megbízható szolgáltatóként, addig viszont sok idő-energia ráfordítással és fillérekért kell fordítanod.


Nem mellékes körülmény, hogy tömegek tekintik a fordítást pótcselekvésnek, igyekezve elkerülni egy piaci munkahely kötöttségeit, szabályait. Ezek a lumpen tömegek egymás alá kínálnak.


Csak akkor érdemes megélhetési forrásként gondolni a fordításra, ha hosszú távon gondolkodsz, évekre előre van biztos egyéb megélhetési forrásod, és közben be tudsz fektetni saját megtakarításaidból, apuci, anyuci, Télapó, ..... pénzéből jó minőségű szoftverekbe, magas havi tagsági díjakba minőségi közvetítő irodáknál,..... feltéve, hogy egybként is van szakmai képzettséged, gyakorlatod valamely szakmában.


Ha elment ettől a kedved fentiek olvastán, azt megértem.

2022. márc. 25. 10:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
Én pár évig dolgoztam alkalmazottként mint német fordító, de most nem találtam hasonló lehetőséget, így egy logisztikai cégnél dolgozom.
2022. márc. 31. 09:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
Én is azt tapasztalom, hogy alkalmazottként nagyon nehéz elhelyezkedni, én pedig vállalkozó egyelőre nem akarok lenni.
2022. márc. 31. 09:20
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!