Az "actually" szót mire szoktátok használni az angol nyelvben?
Egy YouTube videóban hallottam, viszont abban a szótárban, ami a B2 nyelvvizsgáig visz fel, nincs benne a szó. Van helyette "actual", de gondolom annak nincs köze ahhoz a szóhoz, amiről kérdezek.
A szótár ezeket a jelentéseket hozza:
Ti mire használjátok általában ezt a szót, mi az elsődleges jelentése?
Be szeretném írni a szótár füzetembe, de nem tudom, milyen jelentéssel írjam.
Gyakori töltelékszó.
Actually1: tulajdonképpen, 'Tudod, mit?'
Actually2: Tényleg (valóban)
2/3 Edit. Szövegkörnyezettől függ. Pl.
Actually, never mind=Igazából mindegy/Tudod mit? nem is fontos.
She is actually good=Ő tényleg jó
Actually, she IS a teacher=Valójában ő egy tanár.
Teljesen felesleges töltelékszó, olyan mint a “tulajdonképpen” a magyarban. Rengeteget használom én is, ilyen időhúzás jelleggel, amíg gondolkodom a válaszon:
“What will be the next step”
“You know… actually… I thought we could send it to the SVP on Monday.”
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!