Az igaz, hogy az amerikaiak zöme már nem értik azt meg, hogy pl. "May I help you?"?
Figyelt kérdés
Vagy a hasonló "may"-t tartalmazó mondatokat.
Az egyik volt osztálytásam mondta, aki kint él Amerikában már vagy 10 éve. Nekem azért az kicsit furcsa lenne, ha nem értenék. Inkább nem használják, nem?
2021. szept. 30. 23:54
1/7 anonim válasza:
Attól is függ, milyen "körökben" mozogsz, ha érted, mire gondolok. Ahol a wassup y'al a köszönés, ott nem lesz may I ...
2/7 anonim válasza:
Miskolcon is azt értik, hogy "vanecigid?"
3/7 anonim válasza:
#2: Csak reggel. Este "Amászik", utána "Ndüzed?"
4/7 anonim válasza:
Nem mindenhol használják, de mindenhol megértik.
5/7 anonim válasza:
Attól, hogy sem én, sem a környezetemben senki nem köszön soha úgy, hogy "Kellemes szép reggelt kívánok!", még ugyanúgy megértjük, hogy jó reggeltet jelent, ha valaki így szólít meg.
6/7 anonim válasza:
Nem hasznaljak de megertik.
Meseltek hogy a tanulok az iskolaban mondtak a tanarnak hogy “ Can I go (to do something)?” Ami igazabol nem helyes ilyen kontexusban mert a Can arra vonatkozik hogy kepes vagy e megcsinalni. Kepes lennel pl kimenni a wc-re oran de a tanar engedelyet kered akkor “ May I”. A tanar mindig ki is javitotta oket.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!