Az angolok/amerikaiak miert nem beszelnek helyesen a nyelvukon?
De vicces ilyet olvasni, hogy te a tanult angoloddal akarod megmondani anyanyelvűeknek, hogy mi helyes és mi nem... Egyébként csak jelezném hogy a nyelv is változik, alakul, nem egy statikus valami. Ez a változás manapság egyre gyorsul.
Simán lehet hogy valamit már nem úgy használnak ahogy a te tankönyvedben le van írva.
Szerintem tanult angollal ne akard jobbban tudni az anyanyelvűeknél, hogy mi helyes és mi nem.
Ja, és ha már átmentünk nyelvtannáciba, akkor írhatnál mondjuk ékezetekkel, legalább addig amíg mások nyelvhasználatát fikázod...
Gondolom, már vagy 1-2 éve tanulod az angolt, és jobban akarod tudni az anyanyelvieknél, hogy milyen helyzetben mi a helyes, pedig fogalmad sincs róla.
Hidd el, ök jobban tudják, hogy mit hogy kell mondani, mégha neked a minimális tudásoddal nem is felfogható!
Még senki sem legalizálta a mama don't like you-t.
De vicces ilyeneket olvasni, ahol meg sem jegyzik, hogy igen, ez még a ma délben érvényes standard szerint is azon kívüli lesz.
Ez nem feltétlenül faragatlanság kérdése, a nákozás is vidékekhez köthető, a helybéliek számára szokásos beszédet meg kultúrlény nem kifogásolja. :)
Néprajzosok feljegyeztek az Appalache-hegység lakóinál négyszeres tagadást. :)
Berkshire-ben a see múltidejére szokásos a seed és a sawed is.
Van, ahol a thou art szokásos.
Egyszer hallottam egy angolt, amint válaszolt a kérdésre, hogy mi az értéke a have to olyan kérdező formájának, hogy: have I to go? Azt mondta: bár anyanyelviektől hallható, ti ne használjátok. Szerintem ez a línyög.
Stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!