Mit jelent ez? I was a weekend to party.
Figyelt kérdés
2010. aug. 31. 21:54
1/5 anonim válasza:
ez nem tûnik jónap. Szerintem azt akarja jelenteni, hogy a hétvégén egy partin voltam, de azt úgy kell írni, hogy: I was on a party on the weekend.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm
2010. aug. 31. 21:58
4/5 anonim válasza:
hát ez így vicces..:D:D
szó szerint: Hétvége voltam partihoz..ááhh behaltam
Am az esőnek igaza volt, esetleg úgy jobb lenne, hogy I was at a party at the weekend.
De lényeg az, hogy a fordítás: Hétvégén partiztam. vagy Buliban voltam a hétvégén.
5/5 anonim válasza:
kedves utolsó, az "I was at a party..." nem jó, mert nem partinál volt, hanem partin.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!