Használatos az alábbi kifejezés így? (lent) így olvastam, nem én kreáltam. A kérdésem, használják-e így -Did you enjoy yourselves at the party yesterday? -Yes, we enjoyes ourselves a lot/lots.
Figyelt kérdés
Mostmár tudom,hogy használják,és ezt jelenti?
-Jól éreztétek magatokat tegnap a partin?
-Igen,nagyon.
De ezt így is meg lehet kérdezni,ugye?
-Did you have a good time at the party yesterday?
-Yes,we did.
2011. szept. 16. 05:00
1/3 anonim válasza:
Amit írtál azt használják, de a helyesírása az valami írtózatosan pocsék. Ezt csak vmi Facebookról szedhetted. Nekem is vannak brit ismerőseim akik tudnak olyanokat írni, h fél óra, mire kibogarászom, mit akarnak, holott a párom is brit és megértem, h mit mond v ír. Egyszerűen csak sok a hülye analfabéta errefelé.
Helyesen úgy hangzana, h "Did you enjoy yourself at the party? - Yes, we enjoyed ourselves a lot."
2/3 anonim válasza:
Szerintem a kerdes jo, yourselves, mert TI jol ereztetek-e magatokat. A valasz a rossz, mert sosem makognak annyit, nem ismetelgetik, hogy igen, mi nagyon jol ereztuk magunkat (ha magyarul kerdezik toled, te sem valaszolsz egesz mondattal, megismetelve a kerdes szavait), csak siman bevalaszolnak, yes, we did, thank you. Esetleg meg hozzateszik, hogy it was really great! Es esetleg el kezdik ledumalni a kovetkezot. (magyarul nem beszelo, angol anyanyelvu a parom.)
3/3 A kérdező kommentje:
köszi
amúgy elírtam,mert enjoyed akart lenni
2011. szept. 16. 15:31
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!