Did you ever read, Have you ever read kozott mi a kulonbseg?
Az igeido, de maga a kulonbseg? Olvastad mar?
Lehet igy is kerdezni present perfect mondatok helyet?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"Did you ever read.."?
Ezt még soha nem hallottam. Van ilyen egyáltalán?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
A sztenderd, iskolában tanult angol szerint:
Have you ever read. (red)
De élőszóban gyakran keverik, én is úgy tudom mint a 4es, hogy főleg Amerikában, és tulajdonképpen helytelenül mondják egysz. múltban is, és ugyanazt értik alatta:
Did you ever read. (ríd)
Azért érettségire még ne erőltesd a slampos amerikai verziót. :)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Nagyjából így tudom én is. Többnyire Britt angolt tanítanak, ahol:
Did you ever read? - (szerintem csak ever nélkül helyes) Már nincs lehetőséged rá, a meghalós példát szokták hozni más személyben, hogy már nem tudja, de hogy élethűbb legyen, mondjuk a barátod adott egy lapon egy verset és te otthagytad a buszon, elégetted, így már nincs rá lehetőséged.
Have you ever read? - Mondjuk az Egri csillagokat, ami ott van minden könyvtárban, interneten, még akármikor megteheted.
Amerikaiak viszont több igeidő mellett a present perfect-et sem szokták használni. Nekem kicsit kaotikusnak tűnik az ő rendszerük, de sokkal egyszerűbben, kevesebb "tartással" beszélnek, kis túlzással "jó lesz az úgy is". Sokszor még ők sem tudják egyes dolgok mit jelentenek, helyesek-e, csak használják.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Pedig van logika az amerikai használatban is. Az ever olyan jelentést hordoz, amit a Present Perfect egyébként maga is kifejez.
Más szóval: ugyanazt a jelentésárnyalatot kétféle nyelvi eszközzel is kifejezi a mondat, amit ők felesleges információismétlésnek éreznek, ezért beérik a Past Simple igeidőivel is az ever/never és még pár határozószó mellett.
A britek meg úgy gondolják, hogy pont azért, mert ugyanazt fejezik ki, ezért párba kell őket állítani.
Tulajdonképpen mindkettőben van logika.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
#9: Ez így ebben a formában, általánosítva nem igaz. Ha belehallgatsz pl. a CNN-be, gyakorlatilag az összes igeidőt használják, még a Future Perfectet is.
De az tény, hogy pl. az already vagy a just mellett gyakran használnak sima múltat a köznyelvben, pl. I just ate, I already ate.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!