Amerikai hétköznapi videókat nézek, ahol hozzá vagyok szokva ahhoz, hogy a videós jutub-nak ejti a videómegosztó nevét. A magyaroknál most meg már azt látom, hogy a reklámba is a fülemnek sértő verziót mondják.
Ez a jutyubozás valami elbaszott brit szleng, London sötét negyedeiből?
Nem. Ez a normális kiejtése egy idegen szónak. Attól, hogy a magyarok legnagyobb része nem tud angolul, a Youtube még nem lesz jutub.
2021. szept. 16. 12:26
Hasznos számodra ez a válasz?
2/15 A kérdező kommentje:
Amerikai vloggerek is jutubot ejtenek, csak nagyarokat hallottam eddig jutyubozni.
2021. szept. 16. 12:30
3/15 A kérdező kommentje:
*magyarokat
2021. szept. 16. 12:30
4/15 anonim válasza:
Megnéztem most a brit kiejtését a youtube-nak és ty-vel mondják.
2021. szept. 16. 13:20
Hasznos számodra ez a válasz?
5/15 anonim válasza:
Magyarban is van ezer és egy példa a helytelen (mégis széles körben elterjedt) kiejtésre, szóval az nem érv hogy néhány amerikai hogy mondja...
2021. szept. 16. 14:21
Hasznos számodra ez a válasz?
6/15 anonim válasza:
Érdemes tanult embereket csatornáit hallgatni, ez is lehet különbség. Minél iskolázottabb valaki, annál szebben beszéli a saját anyanyelvét is. Húzz egy határt!
2021. szept. 16. 15:36
Hasznos számodra ez a válasz?
7/15 A kérdező kommentje:
#4
A Google fordítón meghallgattam. Ott a kiejtésnél egy nagyon lágy "ty" van, ami szinte "t" - nek érződik.
Ez egyáltalán nem az, (és nem is olyan zavaró) amit a magyarok próbálnak utánozni.
Borzasztóan idegesítő.
2021. szept. 16. 16:54
8/15 anonim válasza:
Lehet hogy neked meglepő lesz, kedves kérdező, de a magyarok általában nem anyanyelvi szinten beszélnek angolul (milyen meglepő), így ezt a "nagyon lágy" ty-t nem tudjék sokan helyesen ejteni. Ugyanúgy ahogy például a sejpítve sziszegős th-t sem. Vagy "sima" ty-nek mondják, vagy t-nek. Egyik sem helyes, de ez van.
2021. szept. 16. 16:59
Hasznos számodra ez a válasz?
9/15 anonim válasza:
Az angolok ki sem tudják ejteni a mi ty hangunkat, szóval a youtube nyilván nem hangozhat semmilyen angol nyelvjárásban jutyúbnak. A britek vagy beszúrnak egy j-t a t után, vagy a mai modern britben egyre inkabb cs-nek ejtik, szóval jutjúb vagy jucsúb. Az amerikaiak természetesen jutúbnak ejtik.
A különböző nyelveket végighallgatva úgy tűnik, nem a magyar az egyetlen "tyub", az angol linkeltem ide, szerintem nagyon szépen hallatszik a brit és az amerikai angol kiejtés különbözősége. Hogy melyik tetszik vagy nem tetszik, egyéni, de nem irigyellek, ha képes vagy ilyesmin rugózni.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!