I did it, I have done it kozott mi a kulonbseg?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Mindkettőt használhatod, meg fogják érteni. A fő különbség az, hogy a második esetben hangsúlyt fektetsz arra, hogy a múltban történtek fontos behatással vannak a jelenre nézve. Tehát nyugodtan mondhatod, hogy "I did the housework", meg hogy "I have done the housework", de utóbbi esetben nagyon fontosnak tartod ennek kijelentését, mert például házibulit tartotok.
Akkor viszont nem mindegy, hogy melyiket használod, hogyha időhatározót is teszel hozzá. Mindkét igeidőnél meg van adva, hogy melyiknél melyiket lehet használni. Például:
I did the housework 3 hours ago. Ebben a mondatban azt mondod, hogy 3 órával ezelőtt lettél kész vele.
I have done the housework sincs 4:00 p.m, ezzel pedig azt mondod, hogy délután 4 óra óta vagy kész vele. Mondjuk pont ennél a mondatnál nem indokolja semmi a "since"-es alakot, hirtelen ez jutott eszembe.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
I did - megcsinaltam
I have done - elvegeztem.
“I have done the housework since 4:00 p.m.”
Igy jobban megerti kerdezo:
I have finished the housework at 4 p.m.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Oké, nem érted. Senki sem úgy született, hogy értse. Mindenesetre, még ha meg is haragszol, jól illusztrálod megállapításomat, miszerint ez nem megy a magyarnak. Te is hibátlanul ismétled az ideológiát ("a második esetben hangsúlyt fektetsz arra, hogy a múltban történtek fontos behatással vannak a jelenre nézve" meg "mert például házibulit tartotok", de a példamondatod rossz. Nem az a baj, hogy since-t veszel elő a készletből, hanem az, hogy rosszul használod. Ilyen mondat, hogy "I have done the housework sincs 4:00 p.m", ilyen az angolban nincs.
Olyan van, hogy I have done my housework.
És olyan is van, hogy I have smoked since I left school.
Szabály helyett tanulmányozzál példamondatokat. Ezer mű elérhető legálisan, és nyilván minden olvasóban van kereső, hogy kidobja a since-eket.
"I have finished the housework at 4 p.m" Ez meg már végképp borzalmas, már bocs.
Esetleg. I did =megcsinaltam valamit amit mar nem kell. I have done it =mar megcsinaltam, de meg csinalhatom?
I have done 3 pizza today.Ma eddig/mar 3 pizzat csinaltam.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Osszekeveri egyikotok a since es by-t.
"I have done the housework since 4:00 p.m" 👀
Ilyen nincs, megha magyarra forditod le, az sem stimmel.
Kerdezo,
I have made 3 pizzas today.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!