![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Csinálsz egy emelt szintű érettségit 60+ %-ra.
Lenyelvvizsgázol és visszaigényled az árát.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
Sajnos csak egy szakmam van.
Igazabol erdekelne milyen szinten vagyok angolbol.
Ket evet voltam Londonban pincerkent es minden nap beszelgettem angolokkal
A nyelvet folyekonyan beszeltem, szinte barmirol tudok beszelgetni csak az atomfizikarol nem lol.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
#4-es vagyok.
Persze ha csak 35 év alatt vagy.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Igen C1-es nyelvvizsga jo lenne.
De en ugy vagyok az angollal mint egy nativ beszelo, tehat a nyelvtant nem tudom elmagyarazni csak "erzem" hogy melyik szot hova kell rakni, vagy milyen szo illik bele egy adott nyelvtani szerkezetbe.
Peldaul nem tudom mi a kulonbseg az "I was in London" es az "I have been to London" kozott es neha az eloljarokat sem tudom alkalmazni, ha nem egy adott dolog helyet hetarozza meg pl. nem tudom hogy at Monday vagy on Monday (az egyik amerikai a masik brit).
Ti amugy eszre vettetek hogy akiknek az angol az anyanyelve sokszor ugy irja a should've, could've stb. hogy should of, could of. Meg az egyik video an lattam hogy ez egy tipikus hiba a nativ beszeloknel es en is sokszor lattam ezt, csak egy kis erdekesseg :)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
"nem tudom mi a kulonbseg az "I was in London" es az "I have been to London" kozott"
Akkor te még a B2-n sem fogsz átmenni, nemhogy a C1-en. Hiába beszélsz folyékonyan, ha közben hiábasan.
"at Monday vagy on Monday (az egyik amerikai a masik brit)"
Nem! At Monday nincs. Legfeljebb elhagyják az on-t: I saw him (on) Monday.
Should've - Should of – hát igen, a kettő kiejtve pont ugyanúgy hangzik ;) Ez olyan, mint a magyarban a had és a hadd.
Lehet sajnos nem sikerulne :(
Bar a nyelvtan nem kotott le soha.
Szerintem azert megtanulhato a szamomra ha akarnam.
De hulye vagyok!
Nem a napoknal van elteres az at es on eloljaronal.
Hanem a the weekend-nel azt akartam irni.
En sem hallottam olyant soha hogy at Monday stb., soha nem is mondanek ilyet csak nem gondoltam at amikor írtam.
Az I was/have been-nel viszont nativ beszeloket kerdeztem meg, de akiket megkerdeztem nem tudtak valaszolni.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!