Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Valaki le tudná ellenőrizni a...

Valaki le tudná ellenőrizni a fordításom? (francia)

Figyelt kérdés

Nagyon tetszett ez a dal, tehát megpróbáltam lefordítani, de nagyon sok szót fordítóztam, hogy őszinte legyek.

Előre is nagyon szépen köszönöm annak, aki leellenőrzi!


https://www.youtube.com/watch?v=5BZXNA-f5ZM

(Leírásban ott van a teljes dalszöveg)


A fordításom:


Ezek az idők véget értek

A műsor folytatódik

Kezdődjék hát! (A musor)


Utánam kiáltanak,

Nem akarom hogy nézzenek,

A függöny egy akadály


Kizsákmányolt ajándék,

Ha jól el van rejtve,

Remek voltál


De nem,

nem tudhatom mikor énekelnek, miért nem vagy itt?


Amikor elmosolyodott,

Csak magára gondolt

Erzem ahogy néznek

Az esti ég alatt


De látni akarlak,

Szükségem van rád

Igen, szükségem van rád

Mi történt?


Bemutattuk azt a jelenetet,

És dühösek lettek

Nem vagy itt

És ő túl közel van


Azt akarja hogy énekeljek

De nem tudok

Mert ő nem te vagy

Az emléked kísért engem


Csendben sikoltja

Saját nyomorult dalát

Egy szörnyeteg csapdába esik a saját rémálmában


Ő egy zsarnok

Egy kis levegőt keresek

Miért hagyta egy pillantás nélkül?


Elítélték arra, hogy enekeljen nekünk

Nem láthat minket

Egyáltalán nem érdekli


Oly gyengének látszik

Szívből síkitjuk

Gyerünk értéknélküli, forgó szörnyeteg


Egyedül ezen a szomorú helyen

Éreznem kellett volna hogy elhagysz


A szemembe néz

Nem tudram megjósolni, hogy majd leváltja


Az éjszaka előtt

Nincs magyaráat a bucsúra


Ez a két fiatal oroszlán,

Kik a sötétség mesterei

Engem is otthagytak


Rám kiáltottak

Nem állok már fel

Mi történt?

A dalod befejeződött


Nem engedlmeskednek,

Semmi nem állíthatja meg őket

Reményre van szükségem,

Mint amikor meglátlak


Pánikolok, és futnék

Körülöttem vannak

Az életem akarják

A hangod keresem


Felnéztem

De nem voltál itt

Minden erommel keresem a választ


Csendben sikoltja

Saját nyomorult dalát

Egy szörnyeteg csapdába esik a saját rémálmában


Ő egy zsarnok

Egy kis levegőt keresek

Miért hagyta egy pillantás nélkül?


Elítélték arra, hogy enekeljen nekünk

Nem láthat minket

Egyáltalán nem érdekli


Oly gyengének látszik

Szívből síkitjuk

Gyerünk értéknélküli, forgó szörnyeteg


A forgót csak magamtól írtam oda, mert a debout (álló) olyan furán hangzana magyarul.



2021. máj. 24. 18:27
 1/2 anonim ***** válasza:
Na utcsó sorban a lényeg! Az jó fordítás! Fuss neki újra és írj egy magyar dalszöveget, ne nyelvtanórás átfordítást.
2021. máj. 25. 15:27
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim válasza:
Nagyon érdekes a szöveg!
2021. júl. 4. 10:03
Hasznos számodra ez a válasz?

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!