Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Helyes ez a német mondat?

Helyes ez a német mondat?

Figyelt kérdés

"Gibt es bei Ihnen Musik oder etwas anderes zum Unternehmen?

Ich möchte meinen Urlaub vorher planen and etwas Schönes zu unternehmen."

A zum Unternehmen/zu unternehmen-nek nem találtam olyan jelentését, ami ide illene. Értem, hogy mit akar mondani a mondat, de helyes ez így? Nem valami más szó illene oda inkább? Unterhaltung / erleben ?


2021. máj. 5. 19:25
 1/9 anonim ***** válasza:

unternehmen-t itt milyen jelentésben akarod használni? Az "vállalkozást" jelent tudtommal minden környezetben.


Ha azt akarod írni, hogy zenét (ezt is kifejthetnéd hogy hogy érted) vagy valamilyen más kikapcsolódási lehetőségeket keresel, akkor az unterhaltungot használd.

Ja és und, nem and, de ezt észrevetted volna, vagy véletlen elírtad.


"Ich möchte mich an meinen Urlaub bereiten, deshalb möchte ich wissen, was für eine Möglichkeiten gibt es bei Ihnen sich zu unterhalten? Ich denke an z.B. Musik..."

2021. máj. 5. 21:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ! Nem én írtam a mondatot, egy appban volt levélírás példa és próbáltam lefordítani. De ha ennyire megbízható ez az app, akkor inkább nem használom.
2021. máj. 5. 21:46
 3/9 anonim ***** válasza:

hát az Unternehmen-nek lehet van ilyen jelentése is, nem mondom, megkophatott a tudásom, de nem igen van :D Kalandra, feladatra vállalkozhatsz ezzel a szóval, de mint a magyarban, a németben sem ismerek rá más jelentést.


Ha az app tényleg "and"-et írt, akkor tényleg hanyagold szerintem, vagy írj a készítőknek, hogy elírás van.

2021. máj. 5. 22:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:
Megtaláltam ugyanezt a levelet 2 nyelviskola honlapján is. Hát érdekes. Nem tudom, mire gondolt a költő.
2021. máj. 5. 22:07
 5/9 A kérdező kommentje:
Az and-et én írtam el véletlenül.
2021. máj. 5. 22:07
 6/9 anonim ***** válasza:

na utánanéztem a Dudenben, az a német szavak "Bibliája", úgyhogyha bármilyen kétségeid vannak a szótárakat illetően ott érdemes utánanézni. No német nyelvű, ez okozhat nehézséget.

[link]


Itt is csak azt látom, hogy "gazdasági egység" meg ugye valaminek a megkísérlése, az arra való szándék. "Vállalkozom a feladatra."

2021. máj. 5. 22:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 A kérdező kommentje:

Köszönöm, ezt a szótárat nem ismertem, de hasznos lesz.

Elég gáz egy nyelviskolától, ha így hibásan átveszi.

2021. máj. 5. 22:19
 8/9 A kérdező kommentje:

Ha valakit érdekel esetleg a megoldás, a német ismerősöm azt írta, hogy helyes a mondat.

“wir unternehmen etwas” - “csinálunk valamit (együtt)”

“etwas zum unternehmen haben”

2021. máj. 6. 18:45
 9/9 anonim ***** válasza:
én a tegnapi válaszoló vagyok, de így is köszönöm a válaszod! :D
2021. máj. 6. 19:29
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!