Hogy kell németül kérdezni hogy. " Mire számíthatok a jövőben?" pl munkahelyen a főnöktől hogy merjél e egy hitelt felvenni mert biztos a helyed stb. Worauf kann ich in der Zukunft erwarten? Az erwarten be nem vagyok biztos.
Szia!
En itt elek Nemetorszagban 5 eve, es a nyelvet is beszelem.
Ugy kerdeznem, hogy "Womit kann ich in der Zukunft rechnen?"
Remelem tudtam segiteni :)
Ilyet teljesen felesleges kérdezni.
Akármi is a terve, akármit mond is, nem veheted biztosra - ráadásul senki nem látja a jövőt, változhat is.
Nem fogja megmondani, hogy fél év múlva meg akar majd szabadulni tőled, mert jön az unokaöccse, hiszen abban a pillanatban leromlana a munkamorálod, és kereshetne helyetted valakit arra a fél évre.
De ha meg akar tartani és végleges szerződést szán neked, azt sem fogja megmondani, hiszen elbízod magad.
Ez egy teljesen felesleges kérdés.
Az első válaszolónak köszönöm szépen!
A másodiknak pedig, sztem a válaszod volt felesleges nem a kérdés. Direkt oda írtam hogy "például". Eszem ágában sincs hitelt felvenni, én arra voltam kíváncsi hogy ez a kérdés hogy hangzik, melyik igét kell hozzá használni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!