Középfokú angollal lehetek műfordító?
Középszintű tudással biztos nem. Legalábbis jó műfordító nem.
Ha középfokú papírod van, ám a tudásod már felsőfokon vagy azon túl van, akkor már esetleg lehetsz. Bár akkor meg simán le tudsz tenni egy felsőfokú vizsgát is.
C1 szint = felsőfok
felsőfokon túl = C2 szint
Feltételezem, az anyagi haszonhalmozás nem jut eszedbe, mivel vélhetőleg mindegyik ki van adva magyarul. Saját épülésedre meg nyugodtan fordíts, csak megbízható lektorral mondass véleményt róla. De csak részletekben kezeld, mert arra rá lehet fogni, hogy tanulási céllal csinálod. Persze, ha a lektor azt mondja, hogy na, ezt a fejezetet érdemes lenne elküldeni kiadónak, akkor el is lehet küldeni.
Aztán belenéztem próbaképp egy Kingbe, mit mondjak, tényleg lehetne jobbat írni.
Two detention periods
Dupla bezárás
a school accident form
a baleseti bizonyítványt
He whirled gracefully to the door, yanked it open, glared at Billy and Henry
Elegánsan az ajtóhoz lépett, felrántotta, megnézte magának Billyt és Henryt
Carrie's steady, monotonous weeping went on and on.
Carrie szakadatlan, monoton sírása bentről.
Rip them down one side and up the other.
Nem árt a körmükre koppintani.
nursing a scraped knee
felhorzsolt térdét simogatva
when she talks of Carrie White her face takes on an odd, pinched look that is more like Lovecraft out of Arkham than Kerouac out of Southern Cal.
amikor Carrie-ről beszél, Kalifornia sugárzása kivesz tűnődő tekintetéből.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!