Hogyan van magyarul az alábbi angol mondat?
Figyelt kérdés
Once my sister entered her winter vacation she ended up suddenly quitting a club she'd Always wanted to be in and got a part time job instead.
Így fordítja a google:
Miután a nővérem belépett téli vakációjára, végül hirtelen kilépett egy klubból, amelyben mindig is szeretett volna lenni, és helyette részmunkaidős munkát kapott.
Kicsit nem értem. (❁´◡`❁)
2021. febr. 27. 21:09
1/2 anonim válasza:
Amint a nővérem elkezdte a téli vakációját, hirtelen ott kötött ki, hogy kilépett a klubból, amiben mindig is lenni szeretett volna és kapott helyette egy részmunkaidős állást.
2/2 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen. Csak mangát fordítok és sehogy sem akar kijönni, mert vagy nem jó a szerepben, vagy nem jó a többi mondathoz. 😘
2021. febr. 27. 22:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!