Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Most kezdtem el Japánt tanulni...

Most kezdtem el Japánt tanulni 3 napja és most láttam, hogy a ha-t (は) wa-nak ejtik néha. Ez miért van?

Figyelt kérdés
Kicsit utána néztem és láttam, hogy ez akkor van ha a ha külön van. pl: わたしは = watashi wa. Ugye külön van a "ha" ezért lett "wa". Azt tudtam még meg erről, hogy az előtte lévő mondat témáját jelöli, de ezt nem nagyon értettem. Mégis mit jelöl rajta meg, hogy hogy jelöli azt, hogy működik ez a jelölés?

2021. febr. 25. 15:00
 1/1 anonim ***** válasza:
100%

Én is tanulok japánul, vagyis nem vagyok tanár, lehet, rosszul tudom.

De tudtommal a は egy partikula, mint a が、を (ez a tárgyrag)、の(ez a -nak a vmije, -nek a vmije rag)、に (ez például lehet a -ban, -ben, vagy a -nak, -nek), へ (ez a -ba, -be) stb. Ezeket rakjuk a szavak után, hogy ne csak úgy lógjanak a levegőben.

Igen, a mondat témáját jelöli, kicsit olyan, mintha azt mondanám, hogy "A kutyáról szólva, ma megette az egész doboz kaját." A が partikulával szokták összekeverni, mert az mutatja meg a mondat alanyát.

わたし が ... です。

Ezt is szokták használni.

これがりんごです。Ez egy alma.

これはりんごです。Ha erről beszélünk, ez éppenséggel egy alma.

天気は今日の空がいいです。Az időjárásról szólva, az égbolt ma szép.

Ha annyit mondasz hogy

これ りんご です。 Az nem szép, nem tudom, szabályos-e a köznyelvben, de tuti nem így kell kezdeni a mondatok tanulását.


És a wa úgy tudom csak a szokás miatt írott は ebben az esetben.

2021. febr. 25. 16:35
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!