Angol nyelvtan: "cleverer" vagy "more clever"?
Olvastam olyan nyelvtani szabályt is, miszerint: vannak melléknevek, melyekre mindkét fokozási mód használatos. Jól olvastam, hogy a "clever" is ilyen, tehát használható mint "cleverer" és "more clever"?
Milyen nyelvtani szabály határozza ezt meg és mi a pontos definíciója e szabálynak?
Az a durva, hogy ha elkezded beírni a google-be, hogy "cleverer" akkor már gépelés közben feldobja, hogy "cleverer or more clever" és meg is van a válasz.
Persze lehet, hogy hozzátok még nincs bevezetve.
Persze lehet, hogy valakinél a gépeléskori javaslatok bizonyos használhatatlansági okokból ki vannak kapcsolva. Részletezni annak, aki kötekszik, feleslegesnek tartom.
A nyelvtani szabályt is hozza ekkor, a pontos nyelvtani definíciót? Ha igen, akkor ide másolhattad volna.
További kellemes estét!
Kár volt feltételezned, hogy a Google kereső használata egyáltalán nem történt meg kérdés kiírása előtt.
Google-vel a kidobott találatokat végignéztem még jóval kérdés kiírása előtt, megtaláltam több angol oldalon is, hogy vannak olyan melléknevek, melyek esetén mindkét fokozási forma használatos. Azt, hogy ez miért van így, nem találtam meg, tehát a pontos szabályt. 1-2 melléknevet felsorolva megtaláltam, de a pontos nyelvtani szabályt nem.
Az ilyennél nincs szabály. Van az egyik módja a középfoknak, meg van a másik - erre megvan a szabály. Az olyan melléknevek, ahol mindkétféleképp lehet fokozni, azok kivételek, pont. Nincs mit ezen ragozni.
Az ilyennél is az anyanyevi beszélő válogatja, hogy melyiket szokta használni - sokszor pl. az adott dialektuson múlik.
Utolsó: köszönöm válaszodat.
Azt gondoltam, van valamilyen tudományosabb nyelvtani megközelítés, mely definiálja: miért úgy van az adott szabály, ahogy.
Adott esetben a more-os változat erőteljesebb, kifejezőbb lehet, főleg ha valamivel szembe állítjuk, vagy ha egy másik, csak more-ral fokozható melléknévvel áll együtt, pl.:
It was much more easy than I thought - Sokkal könnyebb volt, mint gondoltam. (Ez erőteljesebb, mint a much easier, sőt, talán a much miatt a "much more" együtt kifejezőbb mint a much + -er)
He was more lucky than skilled - Inkább volt szerencsés, mint tapasztalt. (Itt a luckier nyilván nem is lenne helyes, hiszen itt nem is valódi fokozásról van szó.)
Is it less cold today than it was yesterday? No, it's more cold today - Kevésbé van hideg, mint tegnap volt? Nem, ma hidegebb van. (Itt a less-szel áll szemben a more, de amúgy lehetne colder is.)
I must admit his solution was more elegant and more clever than mine - El kell ismernem, hogy az ő megoldása elengánsabb és eszesebb volt az enyémnél.
Általában azok a melléknevek, amiknek az utolsó szótagjában vár van "er", nem szeretik az -er -est fokozást.
clever, more clever, most clever
Az anyanyelvi fül azt sejti, hogy ez valamilyen képző lehetett gyerekkorában. Mint ahogy a west --> western
(És igen, attól hogy egy "n" is követi, ez is ilyen.)
western, more western, most western
De tessék, pld ez a pofa elmagyarázza a legfontosabb szabályokat:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!