Ausztriában pincérként milyen minőségben kell beszélni a nyelvet?
Nyáron ha normalizálódik a helyzet megyek ki Tirolba valószínűleg. Tanulom a nyelvet ezerrel, szavakat, nyelvtant is. Cikkek 70-80%-át megértem már, de a hallott szöveg még nehézkes.
Pincérként mennyire fontos a bővebb szókincs vagy csak az egyszerűbb/begyakorolt mondatokat kell lendületesen használni?
Valasztékos Hochdeutsch mennyire kell, amit suliban oktatnak?
Tudom, hogy nehéz a nyelvjárás is még, mit ajánlotok hogy készüljek fel hatékonyabban?
Köszi az epítő tanácsokat!
Nem mindegy azért, hogy Commis de Rang/segédpincér vagy Chef de Rang/pályapincér pozícióról beszélünk.
A comminak is kell szerintem egy nagyon erős alap B1 szint, azért a vendégekkel minőségben is kommunikálni kell, nem csak a betanult "alapmondatok", mint például: Haben Sie schon gewählt ? Was möchten Sie trinken? stbstb.... Ezer meg egy téma, kérdés feljöhet, és valljuk be el is várható, hogy a vendéggel "picit" el tudj beszélgetni németül, ha úgy adódik. A Chef de Rangnak meg egyértelmű, hogy legalább B2-középszint vagy feletti nyelv kell, és ott már azért az angolt is vágni kell. A Hochduetschon meg szerintem ne parázz, ha vágod a nyelvtani dolgokat plusz szókincsed is akad, akkor látják, hogy te beszélsz németül, csak pici idő kell, hogy megszokja a füled a furcsa pl. Tiroli beszédet! ;)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!