Mit jelent ez az angol mondat magyarra fordítva?
Figyelt kérdés
"He could at least have had the courtesy to say sorry."
Legalább annyit mondhatott volna, hogy bocsi.
Ezt jelenti?
2020. dec. 16. 15:04
2/4 anonim válasza:
Azért gondolkodj el rajta, hogy a te fordításodban szó nincs a courtesy megfelelőjéről.
3/4 A kérdező kommentje:
#2 Valóban nincs szó benne, de te hogy fordítanád, hogy benne legyen?
2020. dec. 16. 16:20
4/4 anonim válasza:
Legalább annyi udvariasság lett volna benne hogy azt mondja bocsi.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!