Franciában csak a főneveknek van nemük?
Nő nem és hímnem (la, le, l')csak a főneveknél van, vagy a mellékneveknél is?
És van valami oldal vagy valami, ahol tutira meglehet nézni, hogy milyen főnév milyen? mert a szótáramban nincs benne.
Most kezdtem bele egyedül a franciába szóval ezért ez a fárasztó kérdés, bocsi.





Szívesen.
Ha van kérdésed - és ha egyedül tanulod a nyelvet, nyilván lesz még - szívesen segítek.
A bientôt!
De rendes vagy :D az szuper lenne!!! élni fogok a lehetőséggel :)
merci beaucoup





De rien. (Nem tesz semmit, azaz szívesen.)
A "volontier" ugyanezt jelenti.





Jobb, ha itt írsz, így esetleg mások is hasznát veszik.
Privátra csak akkor szoktam válaszolni, ha pl. egy házifeladatról van szó, és a kérdező nem szeretné, hogy a tanár észrevegye.
Ne haragudj emiatt.
rendben, nekem itt is jó :)
kérdésem:
ha azt szeretném mondani, hogy ez egy kutya, akkor a 2. mondat miért nem jó?
Ce chien.
Ce un chien.
az első mondat rossz, bocsi!
de a 2. miért nem jó, miért kell a "ce" helyett a "c'est"?





Azért mert hiányzik a mondatodból az állítmány:est=van. Vannak nyelvek amiben kötelező kitenni van, amelyik odaérti és ezért nem kell.
A "c" után az aposztróf, mert a "ce" végi e (hangzásra ö) hangot nem ejtik ki.





Az előző válasz első része helytálló: a franciában jelezni kell az állítmányt, amit a magyarban rejtett állítmánynak nevezünk: ez (van) egy kutya.
A "ce est" ugyanazért nem jó, amiért - mint előző válaszaimban is írtam - a francia nem szereti, és el is kerüli a mássalhangzó-torlódást.
Ce chien aboie = ez a kutya ugat. Itt természetesen kiejtjük a "ce" szót: "szö"
A te példádban azonban ott van az apostrophe, mert a c'est un chien különben "ce est" lenne.
Ugyanezért nem jó a "je te aime" sem. Je t'aime lesz a helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!