"She had written a book." itt miért a had van használva? El tudná valaki magyarázni?
Most az a kérdés, hogy miért ezt az igeidőt használták vagy az, hogy hogyan képezzük ezt az igeidőt?
Azt jelenti így a mondat, hogy 'írt már egy könyvet', ahelyett, hogy 'írt egy könyvet'. A képzés pedig mindig had + ige harmadik alakja.
Valószínűleg hiányzik a mondat másik fele, de a kontextus biztosan. Így önmagában nem használjukba0 Past Perfect időt (had + 3. alakot) hanem valamivel viszonyítva, ami a múltban történt, MIRE ő már megírt egy könyvet. Úgy már lenne értelme pld hogy:
By the time she became famous for her poems, she had written a book of short stories.
Amikorra híres lett a verseiről, már volt egy novellás kötete is (amit ugye még azelőtt írt).
Valószínűleg az idézet egy regényből származik, amely alapértelmezett módon múlt időben íródik. Ahogy magyar nyelven is az elbeszélések általában múlt időben vannak megírva, nem jelenben.
No de ha jelenidőben mesélünk, akkor is szükség van Present Perfectre (has written).
A múlt idejű elbeszéléseknél ez Past Perfectre (had written) változik, még az ilyen egyszerű mondatokban is. Olvass el néhány angol nyelvű elbeszélést, észre fogod venni benne.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!