Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Kérlek, fordítsd le magyar...

Kérlek, fordítsd le magyar nyelvre ezt a két mondatot: "Travel makes one modest. You see what a tiny place you occupy in the world." Fordítás magyarra?

Figyelt kérdés
Köszi!

2020. szept. 27. 10:49
1 2 3
 21/26 A kérdező kommentje:
2020. szept. 27. 14:58
 22/26 anonim ***** válasza:
75%
Na, és ennek mi köze van bármihez is? ...
2020. szept. 27. 14:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 23/26 anonim ***** válasza:
64%
Ja, így már értem... Ezt a kérdést most látom először.
2020. szept. 27. 14:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 24/26 anonim ***** válasza:
80%

"Semmi kivetnivalót nem találok az itt megtalálható reagálásaimban."


Nagyon szomorú, hogyha így gondolod...

2020. szept. 27. 15:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 25/26 A kérdező kommentje:

Rendben, az is igazán szomorú, hogy szomorkodsz.


Én be tudom-tudtam bizonyítani a fenti kérdésekkel és válaszokkal, hogy milyen kommunikációt szokásom folytatni olyan hozzászólókkal, akik nem kötözködni akarnak.


Akik kötözködnek, nekik viszont egyértelműen a tudtukra adom, hogy arra nem vagyok vevő!

2020. szept. 27. 15:33
 26/26 A kérdező kommentje:

És tessék, itt még egy, itt még azt is láthatod, hogy aki nem ad helyes választ, neki is zöldet adok - csak, mert valóban segíteni akart!

(Ezek a részletek a szövegekben is szerepelnek a csevegés folyamán.)


https://www.gyakorikerdesek.hu/etelek-italok__sutes-fozes__1..


Több linket nem adok. ;)

Szerintem ennyi elég bizonyíték.

2020. szept. 27. 15:43
1 2 3

További kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!