Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Van egy szenvedő szerkezetes...

Gumipók kérdése:

Van egy szenvedő szerkezetes angol mondat ami így hangzik: "It is helped". Lehet-e ezt úgy fordítani, hogy "Segítettek"?

Figyelt kérdés
Angolul beszélő ismerősöm szerint igen de a magyarázata elég zavaros szerintem ő sincs igazán képben... kösz a választ.

2020. jún. 22. 19:42
 1/4 anonim ***** válasza:
0%

Ezt hol olvastad???

Így tuti nem mondják angolok!

2020. jún. 22. 20:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%

But it is reasonably sympathetic, even so, and it is helped along by a good performance from Michelle Collins and a very good one from Stephen Tomkinson.

However, unless you have the legs of a flamingo, it is helped by a pair of high heels.

The programme has been funded where possible within the school 's normal budget allocation ( and it is helped with extra cash from government initiatives such Education Action Zones and Excellence in Cities ) but the decision to track down cash elsewhere has also paid off.

And none of it was helped by the sterile nature of the Democrats.


Brit sajtó.

2020. jún. 22. 20:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
80%
Igen, nagyon magyarosan fordítva segítve van valami által.
2020. jún. 22. 23:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Magát az angol mondatot így fordítanám én is de úgy semmiképpen, hogy "segítettek" (mármint hogy ők valakinek)
2020. jún. 23. 00:39

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!