Milyen nyelven van, pontosan mit jelent, és hogyan alakult ki a „Malenkij Robot" (málenykij robot = маленький робот) szóösszetétel, kifejezés?
Ó, látom, amíg online órát tartottam, töröltek pár hozzászólást. Nagy kár, épületes volt.
Azért válaszolnék – magyarul, részint, hogy más is értse, részint, mert nem szégyellem bevallani, hogy már nem olyan gördülékeny az oroszom, hogy csak úgy gondolkodás nélkül és hosszan fogalmazzak orosz nyelven.
Igen, tanárnő vagyok. Nem „препдаватльница”, ahogy elsőre írtad, de még csak nem is преподавтельница, ahogy másodikra (bár a végzettségem megvan hozzá), csak sima „учительница”. Közelebb áll hozzám a felsős korosztály. Rólad meg akkor is árulkodna, hogy hímnemű vagy, ha nem volna ott a múlt idő végződése. Nem véletlenül nem férfit írtam. Egy férfi, egy _igazi_ férfi sohasem írna le olyan gusztustalanságot, amit te megengedtél magadnak az „ördögi rezsim” és a nők kapcsán.
Nyugodtan magázódj csak, tőlem szigorúan is teheted, de én nem fogok magázódni egy fórumon, pláne, hogy én vagyok a nő, tehát eleve én ajánlhatnám fel a tegezést. Van esély rá, hogy idősebb is vagyok, bár a nagy betűs önözés idősebb férfira vallana, az utolsó sorok üzenete (nem vagyok tanár, és nincs is időm arra, hogy elmagyarázzam) nagyon emlékeztet dedós korom „bibi, én tudom, de nem árulom el” stílusára. :D
Megnéztem az Ozsegovot, semmi olyat nem találtam benne, amit eddig nem tudtam volna. (Ezt a hálón, a Wikin is megtalálod). De tudod, én törit is tanítottam, s nekem a robotról előbb jut eszembe az ingyenmunka (középkori jobbágyság, nyilván emlékszel még a fogalomra), mint a gépezet, főleg, hogy tényleg a szláv ’robota’ szóból származik. Nagyon el tudom képzelni, hogy a magyar is inkább arra gondolt a félig elharapott, nem jól értett orosz szavak kapcsán, és nem a gépezetre. Szóval számomra továbbra sincs itt semmiféle anomália.
„поршу прашения” – meg vagyon bocsátva (bár ezt sem egészen így írják:)
PS.
Nem csoda, hogy az „anekdotában” nem találtál humort. Ez ugyanis dalocska: https://www.youtube.com/watch?v=Pp32kvdlLiQ – és nyelvileg valóban hibás.
További szép napot!
:)
Be aranyos! Cute, ahogy a művelt német mondja... :D :D :D
Én kérek bocsánatot.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!