Hogy mondják ezt angolul helyesen: "Kitartást kívánok (neked)!"?
Figyelt kérdés
Ha általában értem, hogy erőt, kitartást kívánok neki és nem sok szerencsét, stb., akkor az "I wish you strength." helyes?
Kitartást! = I wish you strength.
2020. máj. 13. 23:08
2/2 anonim válasza:
Jo amit irtal. Meg lehet keep/be strong is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!