Ezeket a levélzárásokat hogy használjam angolul?
Kind regards,
Best regards,
Regards,
Melyiket érdemes tanárnak vagy ismeretlennek írni? (Az utolsót szoktam eddig használni.)
Milyen formulákkal egészítenétek ki esetleg?
Yours sincerely
Yours faithfully
Yours
Best wishes
Love
Take care
Keep in touch
Ax utolso 5-6 evben jott be ez a kind/best regards hulyeseg.
Addig boven eleg volt a regards, yours faithfully, yours sincerely.
En meg mindig csak regardsot irok, boven eleg, ha nem a masik ket valtozat kell.
Regards udv(ozlettel)
Yours sincerely, yours faithfully, tisztelettel.
Uss fel egy oldalt sz angol level elkoszonesektol. Ott mindent megtalalsz, mikor melyik kell hivatalos levelben.
Az elso ketto az hivatalos, írhatod akkor is, ha pl. magának az egyetemnek, az adóhivatalnak vagy rendorségnek írsz levelet. A Sincerely yours/yours faithfully is ez a kategória.
A Regards is még hivatalos, de egy picikét barátibb. Tanárnak, akivel szoktál beszélgetni, jó lezárás.
A Best wishes is hivatalos, egyenlo felek vagy magasabb beosztásu írhatja inkább. Tehát a tanárod neked, te a kollégádnak, pizza futárnak, papnak.
Love és Take care csak barátoknak, családtagoknak, kozeli ismerosoknek.
Keep in touch, Looking foward to meet with you meg bizonyos szituációkban.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!