Hajlakktalanvalóság kérdése:
Németben ebben a példamondatban az "ilyenkor"-t hogy fordítanád? Gyakran jövök ide. Ilyenkor mindig eszembe jutnak a régi idők.
Figyelt kérdés
2019. dec. 21. 16:41
1/2 anonim válasza:
Én így fordítanám le: Ich komme oft hierher. Es erinnert mich immer an die alten Zeiten.
Szerintem ez hangzik a "legnémetesebben". De bele lehet tuszkolni az alábbi kötőszavakat (mind "ilyenkor"-t (is)jelentenek): dann, zu dieser Zeit, diesmal.
2/2 Rick Mave válasza:
Ich komme oft hierher. Dann besinne ich mich immer auf die alten Zeiten.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!